Deutschsprachige Literatur

In türkischer Übersetzung

Deutsche Literatur Illustration: Tobias Schrank, Goethe-Institut

Belletristik | Theaterstück
Kaspar

Peter Handke

Türkisch

Kaspar
Peter Handke
Übersetzung: Yılmaz Özbek
Istanbul, DeKi Basım Yayım 2007
104 Seiten

Deutsch

Kaspar
Peter Handke
Frankfurt/M., Suhrkamp Verlag 1967
85 Seiten

In diesem Bühnenstück gibt es nur eine auftretende Person, Kaspar. Der autistische Jugendliche kennt nur einen einzigen Satz kennt, dessen Bedeutung er nicht versteht: „Ich möcht ein solcher werden wie einmal ein anderer gewesen ist.“ Im Laufe des Stücks wird Kaspar geformt durch den Einfluss der Sprache, die ihm unsichtbare Souffleure näher bringen.
 

Top