Projeler - Goethe-Institut Türkiye

Kısa yollar:

Doğrudan içeriğe git (Alt 1) Doğrudan ana navigasyona git (Alt 2)
Projekte

Projeler

Türkiye ile Almanya arasındaki kültürel alışverişe destek veriyoruz. Ortak sanat üretimlerine ve bunların beraberce değerlendirilmesine olanak tanıyan film gösterimi, sergi, konser, seminer ve festivallerin organizasyonuna öncülük ediyoruz.

Fakeless © Kunsht

FAKELESS

Fakeless, farklı nesillerden insanlar arasında haber ve medyanın bilinçli kullanımını iyileştirmeye yardımcı olmayı amaçlıyor. Yanlış bilgi ve yanlış haber nasıl anlaşılabilir? Bilgilerin doğru olup olmadığı nasıl kontrol edilebilir? Komplolara inanan insanlarla nasıl konuşulmalıdır? Fakeless, yanlış habere karşı korunmak için bu sorulara yanıt bulmaya yardımcı oluyor.
 

Kino 2023 © Goethe-Institut Istanbul

Kino 2023

Alman sinemasının en güncel ve en başarılı örnekleri Türkiye'de.

   ©Goethe-Institut / KIDS Interactive

Dijital Kinderuni

Dijital Kinderuni, Goethe Institut’un 8-12 yaş arası çocuklara sunduğu ücretsiz bir eğitim projesidir. Çocuklara, çeşitli bilim dallarını tanıma ve oyun oynayarak Almanca öğrenme imkanı tanır.

Almanca edebiyat © GettyImages

Türkçeye çevrilmiş kitaplar
Almanca edebiyat

Bu veri bankasında son otuz yılda yayımlanmış Almanca edebi eserlerin Türkçe çevirilerinden oluşan bir seçki bulabilirsiniz.

Ergun Çağatay Hamburg 1990 © Ergun Çağatay/Fotoarchiv Ruhr Museum/Stadtmuseum Berlin/Stiftung Historische Museen Hamburg

Biz buralıyız.
İş Gücü Anlaşması’nın 60. yıl dönümü

Bonn ile Ankara arasında imzalanan İş Gücü Anlaşması’nın 60. yıl dönümü vesilesiyle gerçekleşecek olan fotoğraf sergisi.

Literatür © Goethe-Institut | Grafiker: Çağın Kaya

Yeni Kapılar Açmak
LiteraTür

LiteraTür projesi, her zaman etkileşim halinde olan Türkçe ve Almanca edebiyat arasında yeni bir kapı açmayı hedefliyor. İki dil arasında açılacak bu kapı; okurları, yayıncıları ve edebiyatla ilgilenen herkesi, henüz tercüme edilmemiş yazarları ve metinleri temalar ekseninde keşfetmeye davet ediyor.

Across generations © Goethe-Zentrum Tirana

Sanattan, Kültürden ve Birbirimizden Öğreniyoruz
Across generatıons

Farklı yaş grupları arasındaki diyalog, tüm dünyada güçlü bir değişim gören toplumsal birlikteliğimiz için büyük önem taşıyor. Bu bağlamda bazı sorular ön plana çıkıyor: Gençler ve daha ileri yaştaki insanlar nasıl bir etkileşim çerçevesinde birbirlerinden öğrenebilirler? Hangi konular farklı yaş grubundaki insanlardan benzer derecede ilgi görüyor? Müzeler ve koleksiyonlar bu kapsamda ne gibi bir rol oynayabilir?  

ETHICAI = LABS

Yapay zeka ile etiğin kesişmelerini araştıran ve Güneydoğu Avrupa’dan 18 araştırmacı sanatçı ve programcının katılımıyla gerçekleşen deneyevi bir format.
 


Kültür Alışverişini Teşvik Etmek

Kültür için Alan

Kültür-sanata destek programı
Kültür için Alan

Kültür için Alan projesi, kültürel işbirliklerinin yoğunlaştığı İstanbul ve Ankara’nın ötesine ulaşmak amacıyla, İzmir, Diyarbakır ve Gaziantep gibi Türkiye’nin farklı bölgelerinde bulunan üç şehre ve bu bölgelerin kültürel dinamikleri ve ihtiyaçlarına odaklanıyor.

Kulturakademie Tarabya © Elif Barış

Sanatçı konuk programı
TARABYA KÜLTÜR AKADEMİSİ

Tarabya Kültür Akademisi 2011 yılında Almanya Federal Meclisi’nin girişimiyle kurulmuştur ve Türkiye ile Almanya arasında sanatsal alışverişi mümkün kılmaktadır.

CultureCIVIC  

Kültür-sanata destek programı
Culturecıvıc

Bir Avrupa Birliği projesi olan CultureCIVIC: Kültür Sanat Destek Programı, Türkiye’de kültür-sanat alanındaki sivil toplum çalışmalarını güçlendirmeyi amaçlıyor.