Poets translating Poets

  • Impressionen
  • Poets translating poets © Fotos: Goethe-Institut
  • Poets translating poets © Fotos: Goethe-Institut
  • Poets translating poets © Fotos: Goethe-Institut
  • Poets translating poets © Fotos: Goethe-Institut
  • Poets translating poets © Fotos: Goethe-Institut
  • Poets translating poets © Fotos: Goethe-Institut
  • Poets translating poets © Fotos: Goethe-Institut

    Über das Projekt


    20 Sprachen, 51 Dichterinnen und Dichter
    187 Gedichte, 280 Übersetzungen
    40 Essays
    Klanginstallationen, Fotoessays, Lesungen

    Poets Translating Poets Festival November 25-27, 2016 Mehr ...


    Fotoessays

    Ein Fotoessay zum Gedicht „An das ständig lächelnde Mädchen – Ariyawansa

    Ari gelingt es, mit nur fünf Worten auszusprechen, wozu anderen Jahre und ausufernde Erzählungen benötigten – Natalie Soysa Mehr ...


    Essays

    Fragmenten aus den Memoiren Eines Übersetzers

    Ranjit Hoskote beleuchtet die komplexe Unvorhersehbarkeit des Wirkungsraums für Schriftsteller in heutigen Indien. Mehr ...


    Presse

    17. Poesiefestival, Berlin, Juni 2016

    "VersSchmuggel mit Südasien": Lyrik kann mehr als Kunst
    dw.com, 11.06.2016 Mehr ...


    Weiterführende Links


    lyrikline – listen to the poet!
    lyrikline - zur Lage der Lyrik
    Gegenwartslyrik in einer gewissen Schräglage


    Anthologie – „Poets Translating Poets –Verschmuggel mit Südasien“ Veröffentlicht von Draupadi Verlag Mehr ...