Deutschsprachige Literatur

In türkischer Übersetzung

Deutsche Literatur
| Illustration: Tobias Schrank, Goethe-Institut

Belletristik | Theaterstück
Kaspar

Peter Handke

In diesem Bühnenstück gibt es nur eine auftretende Person, Kaspar. Der autistische Jugendliche kennt nur einen einzigen Satz kennt, dessen Bedeutung er nicht versteht: „Ich möcht ein solcher werden wie einmal ein anderer gewesen ist.“ Im Laufe des Stücks wird Kaspar geformt durch den Einfluss der Sprache, die ihm unsichtbare Souffleure näher bringen.
 

Türkisch

Kaspar
Peter Handke
Übersetzung: Yılmaz Özbek
Istanbul, DeKi Basım Yayım 2007
104 Seiten

Deutscher Originaltitel

Deutsch

Peter Handke
Kaspar

Frankfurt/M., Suhrkamp Verlag 1967
85 Seiten

Links

Zurück zur Übersicht

Top