Revistas literarias alemanas  La nueva diversidad

Das Magazin „Glitter“ veröffentlicht Gedichte, Roman- und Dramenausschnitte vor allem von queeren Autor*innen.
Das Magazin „Glitter“ veröffentlicht Gedichte, Roman- und Dramenausschnitte vor allem von queeren Autor*innen. Foto (Detail): © Glitter, Illustration: Jasmina El Bouamraoui, Design: Huy Do

Son los laboratorios de la actividad literaria: las revistas presentan nuevas voces, ofrecen espacios para experimentos, prueban formatos. Nunca la diversidad fue tan amplia como ahora.

Una historia de las revistas literarias alemanas de los últimos cincuenta años sería imposible sin los grandes nombres como Akzente, Sinn und Form y Die Horen. Las tres se fundaron hace casi setenta años, allí muchos de los grandes escritores y escritoras de las últimas décadas publicaron sus textos, desde lírica y prosa a ensayos políticos. Ahora también gozan de mucha reputación las publicaciones BELLA triste y Edit, establecidas respectivamente en Hildesheim y Leipzig, no lejos de las escuelas de escritura de esas ciudades. Con los cambios regulares de concepto y diseño siguen resultando interesantes y no dejan de marcar tendencias.

Pero también hay una escena claramente más juvenil que tiene toda una gran variedad de publicaciones. Una mirada a ese mundo diverso de las jóvenes revistas literarias nos lleva a un mundo muy diferente del que aparece en sus predecesoras ya consagradas. En eI plano del contenido ocultan algunas sorpresas, por ejemplo, la revista Kapsel, que se especializa por entero en ciencia ficción china. “Lo que nos gustas de las historias que vienen de China es la riqueza imaginativa, el optimismo, las imágenes potentes y las visiones que tienen justamente los/as autores/as jóvenes”, así describe uno de los fundadores, Lukas Dubro, la idea subyacente a Kaspel. El número actual, “Sueños”, que trae un diseño colorido, yuxtapone textos de autores chinos con otros de autores alemanes.

La diversidad se hace más visible


Con su revista Literarische Diverse, Yasemin Altinay pone el foco en la diversidad. El tercer número apareció a finales de 2020 con la leyenda “Widerstand” (Resistencia). Allí se compilan textos de personas negras, indígenas y no blancas como también voces LGBTQI+, y ya la mera cantidad asombra: sorprende el número de poemas, también hay un reportaje a la escritora y periodista Sibel Schick sobre la solidaridad, y dispersas a lo largo de las páginas aparecen una y otra vez fotos de las marchas de Black Lives Matter del año anterior. Altinay, inquieta en el mejor sentido de la palabra, ya no se limita a la revista: en 2019 fundó su propia editorial, en la que ya apareció un libro de poesía.
La revista Literarische Diverse, dirigida por Yasemin Altınay, publica textos de migrantes y escritores LGBTQI+ . En 2019, Altinay fundó con el mismo nombre una editorial. La revista Literarische Diverse, dirigida por Yasemin Altınay, publica textos de migrantes y escritores LGBTQI+ . En 2019, Altinay fundó con el mismo nombre una editorial. | Foto (detalle): © Literarische Diverse Verlag Un interés parecido al de Literarische Diverse tiene la revista Glitter, cuyo foco está puesto en escritores/as queer. “¿Las personas negras, no blancas, queer o las mujeres no escriben lo suficiente para aparecer en los suplementos culturales o ser distinguidas con ayudas económicas o premios?”, preguntan de modo provocador los editores en la presentación de la revista, y no tardan en demostrar lo contrario: al igual que Literarische Diverse, el número abunda en aportes que van desde poemas hasta fragmentos de novelas y de piezas teatrales.

Pero en el surtido actual también hay revistas que se especializan en determinados géneros literarios: por ejemplo, Transistor, especializada en poesía contemporánea, ya ha publicado su cuarta entrega. Si antes se cubrieron temáticas como la crítica de poesía y la poesía digital, en su nuevo número, la revista de formato pequeño y manuable, está dedicada enteramente a la poetisa Elke Erb, ganadora en 2020 del premio Georg-Büchner. Todas las colaboraciones, sean de autores conocidos como Olga Martynova y Jan Kuhlbrodt o de escritores jóvenes como Alke Stachler, Rike Scheffler y Hannah Schraven dialogan con los poemas de Erb.

Entrenamiento para atletas de la literatura

¿La literatura como pesada carga? La revista GYM reinterpreta de modo sorprendente esta imagen y se llama a sí misma “Cuadernos de literatura como deporte de fuerza”. Y precisamente eso es lo que ofrece: la segunda edición reúne prosa y poesías que tratan del trabajo físico, por ejemplo, el que hacen las mujeres en la familia a menudo sin que se lo reconozcan; de entrevistas de trabajo en las que son necesarios el rendimiento, la competencia y los “codazos”; de padres que se dan cuenta de que entre su realidad y la de sus hijos hay mundos de diferencia. “Nos vemos a nosotros como compañeros de entrenamiento para atletas de la literatura”, dicen los editores. “Para nosotros, el trabajo en común en el texto no es una fase de adquisición de masa muscular, sino más bien una de definición del músculo, una fase emocionante, productiva y enriquecedora. GYM es un lugar democrático en el mejor de los sentidos, pero nunca un lugar cualquiera.

Casi invisible podría resultar, por último, la revista Honich, con su diseño inéditamente simple, que prescinde de cualquier imagen de tapa y se subtitula, negro sobre blanco, “Revista de textos literarios”. Para el tercer número los editores hicieron de la humildad una virtud y les pidieron a los autores que enviaran exclusivamente sus segundos mejores textos. Así esa entrega ofrece una mirada a los cajones de los/as escritores/as, pone a la vista textos que en realidad se habían desechado, apartado, excluido: los desordenados pensamientos de una mujer joven mientras hace compras en una farmacia de autoservicio o mira televisión. Reflexiones asociativas sobre la sensación de haber nacido un Viernes Santo. Un poema explícito sobre fluidos corporales, autolesión y relación sexual. Y una galería fotográfica de impresiones cotidianas recortadas oblicuamente y, por supuesto, en blanco y negro
La revista Honich, de sobrio diseño en blanco y negro, presentó recientemente una idea especial: en el tercer número se les pidió a los/as autores/as enviar sólo sus segundos mejores textos La revista Honich, de sobrio diseño en blanco y negro, presentó recientemente una idea especial: en el tercer número se les pidió a los/as autores/as enviar sólo sus segundos mejores textos | Foto (detalle): © Honich

También le puede interesar

Failed to retrieve recommended articles. Please try again.