FAQ

La bibliothèque du Goethe-Institut de Bruxelles a fermé en 2005. Depuis, nos livres sont à votre disposition dans les bibliothèques suivantes :

Bibliothèque - Université Libre de Bruxelles (ULB)
Bibliothèque – Université d’Anvers (UA)
 
Pour toute information complémentaire, veuillez vous adresser aux autres établissements spécialisés. 
 
La bibliothèque du Goethe-Institut de Bruxelles a fermé en 2005. Nos livres sont toujours à votre disposition à la bibliothèque de l’Université Libre de Bruxelles (ULB) et de l’Université d’Anvers (UA). Pour les dons de livres provenant de particuliers, vous pouvez vous adresser à nos interlocuteurs : 
 
Bibliothèque – Université Libre de Bruxelles (ULB)
Michelle Graye, Service de dons et échanges, Tél. 02 650 24 23
Pas de livres dépareillés, ni de livres anciens de valeur
 
Bibliothèque – Université d’Anvers (UA)
Jeff Tegenbos, Hoofd Catalografie, Tél. 03 265 44 51
Uniquement des livres récents
 
Pour toute information complémentaire, veuillez vous adresser aux autres établissements spécialisés. 
Nos programmations culturelles visent principalement les Belges avec et sans la connaissance de la langue allemande. Les visiteurs allemands sont évidemment également les bienvenus. En ce qui concerne les programmes de la Communauté germanophone en Belgique, veuillez vous diriger vers la Communauté germanophone de Belgique, la Société belgo-allemande de Bruxelles et l’Ambassade d’Allemagne en Belgique.

La section linguistique du Goethe-Institut propose notamment des cours de littérature, des excursions, de la formation continue ou des séminaires aux professeurs d’allemand.

Dans notre magazine en ligne, vous trouverez des articles intéressants sur la culture en Allemagne et en Belgique , ainsi que des contributions sur nos thèmes phares et nos projets.
 
Nous ne pouvons malheureusement pas vous aider directement à trouver un logement à Bruxelles. Vous trouverez toutefois davantage d’informations sur ce thème sur notre site Internet.
Notre calendrier des manifestations reprend exclusivement les événements organisés par le Goethe-Institut et nos collaborations avec nos partenaires. Ceci s’applique également à notre newsletter en ligne.
Nous promouvons volontiers les événements intéressants liés à la culture allemande sur notre page Facebook ou nous déposons les brochures chez nous.
Depuis que nous avons déménagé Avenue des Arts – Kunstlaan 58, nous n’avons plus de salle à notre disposition pour les évènements spéciaux. Il n’est donc plus possible de louer des espaces pour des manifestations externes. Les manifestations culturelles du Goethe-Institut se déroulent exclusivement dans les locaux d’organisations partenaires en Belgique.  
Non. Le Goethe-Institut Brüssel organise ses propres programmations germano-belges en collaboration avec des organisations partenaires locales. Les propositions de nouveaux projets germano-belges sont les bienvenues.

Veuillez également noter les possibilités de financement de notre siège social à Munich mentionnées ci-après dans les domaines de la musique, du théâtre, de la danse et de la littérature. Nous vous conseillerons volontiers à ce sujet.
Si le projet et l’artiste répondent à nos critères, n’hésitez pas à prendre contact avec nous. Nous ne pouvons malheureusement pas apporter de soutien financier à des projets qui ont été planifiés sans notre aide.
Le Goethe-Institut dispose d’une vaste cinémathèque avec des droits de licence pour des projections non commerciales dans différents formats. Veuillez contacter  Maud Qamar.
Notre archive de films 16 mm est disponible dans la Cinémathèque Royale de Belgique/Koninklijk Filmarchief.
Pas pour le moment. Les propositions de programmes de résidence durable sur un plus long terme nous intéressent. Pour avoir un aperçu de nos programmes de résidence à travers le monde, consultez le site :
www.goethe.de/residenzen
Oui. Dans ce cas, prenez s’il vous plaît directement contact avec notre siège social à Munich:Musique
Nous sommes à votre disposition pour toute question concernant les candidatures.
Le Goethe-Institut n’est pas un agent artistique. Par conséquent, il ne peut malheureusement pas appuyer les nombreuses demandes en ce sens. Nos coopérations avec les musées et les galeries reposent sur des projets. Dans ce cadre, nous développons des programmes de résidence communs ou facilitons la participation de créateurs allemands à une sélection de festivals et de programmes d’organisations partenaires belges. Les demandes individuelles émanant d’artistes allemands ne peuvent malheureusement pas être prises en compte. 
Oui. Veuillez s’il vous plaît consulter notre page web au sujet de la promotion de la traduction.
Oui. Le Goethe-Institut promeut depuis de nombreuses années la diffusion de la dramaturgie contemporaine allemande à l’étranger. Afin d’améliorer la disponibilité des traductions en résultant dans de nombreuses langues, nous mettons à disposition notre bibliothèque d’œuvres théâtrales.

Si la traduction requise n’est pas répertoriée dans la bibliothèque d’œuvres théâtrales, veuillez prendre contact avec Anita Lampaert.
 
Oui. Tous les programmes peuvent être consultés sur notre page Internet centrale.
Nous sommes à votre disposition pour toute question concernant les candidatures. Si le projet et l’artiste répondent à nos critères, n’hésitez pas à prendre contact avec nous.
Oui. Tous les programmes peuvent être consultés sur notre page Internet centrale.
Nous sommes à votre disposition pour toute question concernant les candidatures.


Vous trouverez une FAQ sur nos cours de langue dans la rubrique Contact et inscription.