Veelgestelde vragen

De bibliotheek van het Goethe-Institut in Brussel werd in 2005 gesloten. Sindsdien zijn onze boeken te vinden in volgende bibliotheken:

Bibliotheek - Université Libre de Bruxelles (ULB)
Bibliotheek - Universiteit Antwerpen (UA)
 
Voor eventuele inlichtingen kunt u terecht bij deze ofwel andere gespecialiseerde instellingen. 
 
De bibliotheek van het Goethe-Institut in Brussel werd in 2005 gesloten. Onze boeken zijn evenwel nog steeds in de bibliotheek van de Université Libre de Bruxelles (ULB) en de Universiteit Antwerpen (UA) te vinden. Dit zijn de contactpersonen indien u als privépersoon boeken wenst te schenken: 
 
Bibliotheek - Université Libre de Bruxelles (ULB)
Michelle Graye, Service de dons et échanges, Tel. 02 650 24 23
Geen losse boeken, ook waardevolle antieke boeken
 
Bibliotheek - Universiteit Antwerpen (UA)
Jeff Tegenbos, Hoofd Catalografie, Tel. 03 265 44 51
Uitsluitend actuele boeken
 
Voor eventuele inlichtingen kunt u terecht bij deze ofwel andere gespecialiseerde instellingen. 
Onze culturele programma’s richten zich in eerste instantie tot Belgen met of zonder kennis van de Duitse taal. Uiteraard zijn ook Duitse gasten welkom. Voor programma’s van de Duitse gemeenschap in België kunt u terecht bij de Duitstalige Gemeenschap van België, de Belgisch-Duitse Vereniging Brussel en de Duitse Ambassade in België.

Onze taalafdeling biedt bijvoorbeeld cursussen literatuur en uitstappen aan, maar ook bijscholingen en seminars voor docenten Duits.
In ons onlinemagazine vindt u interessante artikels terug over de cultuur en samenleving in Duitsland en België, maar ook bijdragen over onze kernthema’s en projecten.

 
Helaas kunnen wij u niet onmiddellijk helpen bij uw zoektocht naar huisvesting in Brussel. Meer informatie hierover vindt u wel terug op onze website.
 
In onze evenementenkalender vindt u uitsluitend evenementen van het Goethe-Institut en onze samenwerkingen met partners. Hetzelfde geldt voor onze elektronische nieuwsbrief.

Interessante evenementen die verband houden met de Duitse cultuur kondigen we graag aan op onze Facebookpagina of via brochures in onze vestiging.
De meeste van onze evenementen vinden plaats bij partnerorganisaties. In onze eigen evenementenzaal met een capaciteit tot 250 personen houden we onze filmreeksen, debatten en conferenties. Tentoonstellingen en muziekoptredens zijn niet mogelijk.
Neen. Het Goethe-Institut Brüssel creëert in de Duits-Belgische dialoog eigen programma’s met plaatselijke partnerorganisaties. Voorstellen voor nieuwe Duits-Belgische projecten kunnen langs die weg worden ingediend.

Neem ook een kijkje bij de verderop vermelde subsidiemogelijkheden van onze centrale in München voor de domeinen muziek, theater, dans en literatuur. Wij geven u hierover graag meer uitleg.
Wanneer het project en de kunstenaar/kunstenares aan onze criteria voldoen, is dit bespreekbaar. Loutere reiskostentoelagen voor programma’s die al zonder ons werden gepland, zijn niet mogelijk.
Het Goethe-Institut beschikt over een omvangrijk filmarchief met licentierechten voor niet commerciële vertoningen in diverse vormen. Neem voor meer informatie contact op met Maud Qamar.
Ons 16mm-filmarchief is beschikbaar via het Koninklijk Filmarchief/Cinémathèque Royale de Belgique.
Momenteel niet. Wij staan open voor voorstellen voor duurzame residentiële programma’s op langere termijn. Een overzicht van onze residentiële programma’s wereldwijd vindt u online:
www.goethe.de/residenzen
Ja. Neem hiervoor rechtstreeks contact op met onze centrale in München: Muziek
Meer weten over de manier waarop u de ondersteuning kunt aanvragen? Wij helpen u graag.
Het Goethe-Institut is geen impresariaat en kan helaas niet ingaan op de talrijke aanvragen van deze aard. Onze samenwerking met musea en galerieën gaat uit van projecten. In dit kader werken wij gemeenschappelijke residentieprogramma’s uit of bieden wij artiesten uit Duitsland de mogelijkheid om deel te nemen aan bepaalde festivals en programma's van Belgische partnerorganisaties. Aan individuele aanvragen van kunstenaars uit Duitsland kan daarbij helaas geen gevolg worden gegeven.
Ja. Neem een kijkje op onze websites over vertaalsubsidies.
Ja. Het Goethe-Institut steunt al jarenlang de verspreiding van hedendaagse Duitse toneelkunst in het buitenland. Met onze theaterbibliotheek dragen wij bij tot een betere beschikbaarheid van de daarbij ontstane vertalingen in diverse talen.

Vindt u de gewenste vertaling niet in de theaterbibliotheek terug, neem dan contact op met Anita Lampaert.
Ja. Alle ondersteuningsprogramma’s vindt u op onze centrale website.
Meer weten over de manier waarop u de ondersteuning kunt aanvragen? Wij helpen u graag.
Ja. Alle ondersteuningsprogramma’s vindt u op onze centrale website.
Meer weten over de manier waarop u de ondersteuning kunt aanvragen? Wij helpen u graag.


Veelgestelde vragen over ons aanbod aan taalcursussen vindt u onder Contact en Inschrijving.