In Conversation

In Conversation © Monik Richter

Une fois par mois, le Goethe-Institut Toronto invite l'auteur.trice ou le traducteur.trice d'une œuvre récente en rapport avec les thèmes germano-canadien.ne.s pour une soirée de conversation, de débat et de questions du public. Regardez les enregistrements de ces conversations ici.

Les Vidéos

Colm Tóibín & Susan Bernofsky: The Magician © Monik Richter

Colm Tóibín & Susan Bernofsky
« The Magician »

Le Goethe-Institut Toronto a eu le plaisir d'accueillir les auteur.trice.s primé.e.s Colm Tóibín et Susan Bernofsky pour une conversation sur La Montagne magique de Thomas Mann et le nouveau livre de Tóibín, The Magician.

© Monik Richter

Prof. Frank Uekötter & Carter West
« The Greenest Nation ? »

Dans son ouvrage de 2014 «The Greenest Nation?», Frank Uekötter propose un aperçu du développement de la conscience environnementale allemande depuis la fin du XIXe siècle. À la fin du mois d'août 2021, il s'est entretenu avec le Goethe-Institut Toronto sur la manière dont la pensée environnementale allemande a évolué au cours de la dernière décennie. 

Dr. Jennifer Jenkins & Ralph Bollmann © Monik Richter

Dr. Jennifer Jenkins & Ralph Bollmann
« Angela Merkel: La Chancelière et son temps »

Jennifer Jenkins, Senior Fellow, s'entretient avec l'auteur Ralph Bollmann au sujet de son livre récemment publié - un compte rendu faisant autorité de l'époque où Angela Merkel était au pouvoir en Allemagne.

Olúmìdé Pópóọlá & Jordan Tanahill © Monik Richter

Olúmìdé Pópóọlá & Jordan Tanahill
« When We Speak of Nothing »

L'autrice germano-nigérian Olúmìdé Pópóọlá s'entretient avec l'auteur, scénariste et réalisateur canadien Jordan Tannahill au sujet de son dernier ouvrage When We Speak of Nothing et bien plus encore.

What Tech Calls Thinking © Monik Richter

Adrian Daub & Bianca Wylie
« What Tech Calls Thinking »

L'auteur et universitaire Adrian Daub en conversation avec Bianca Wylie, défenseure du Gouvernement ouvert. Adrian Daub est l'auteur du livre récemment publié What Tech Calls Thinking, un compte rendu ludique et perspicace de la manière dont la technologie cherche à subvertir les critiques à son égard en adoptant des tropes et un langage contre-culturels.

Occidental Hotel © Monik Richter

Antanas Sileika & Michael Winter, Kathryn Walter & Benjamin Klein
« The Occidental Hotel »

Nous sommes très heureux de présenter la conversation des auteurs Antanas Sileika & Michael Winter, et des artistes Kathryn Walter & Benjamin Klein sur The Occidental Hotel, l'œuvre finale du critique et auteur canadien John Bentley Mays.

Pierre Joris & Nicholas Hauck © Monik Richter

Pierre Joris & Nicholas Hauck
Traduire l'œuvre de Paul Celan

Le traducteur de Paul Celan, Pierre Jolis, s'entretient avec l'universitaire torontois Nicholas Hauck de ses traductions des œuvres de Paul Celan et d'autres poèmes. Ils y abordent également le problème de l'objectivité, de la fidélité textuelle des traductions et de leur frontière avec la création, et répondent aux questions du public.

Susan Bernofsky & Toronto Experimental Translation Collective (TETC) © Monik Richter

Susan Bernofsky & Toronto Experimental Translation Collective (TETC)
À propos des traductions

La traductrice et auteur de renom Susan Bernofsky (Jenny Erpenbeck) s'est jointe au Toronto Experimental Translation Collective et au Carter West du Goethe-Institut Toronto pour une conversation sur les traductions, Yoko Tawada, Thomas Mann et Robert Walser.

Monica Black © Monik Richter

Monica Black & Carter West
« A Demon Haunted Land »

Nous avons le plaisir de présenter une conversation de Carter West du Goethe-Institut avec le professeur Monica Black. Le professeur Black a récemment publié A Demon Haunted Land chez Metropolitan Books (Henry Holt). Elle y pose des questions surprenantes sur l'histoire de l'Allemagne d'après-guerre, la réconciliation avec le passé et les façons étranges de se diriger vers un avenir meilleur.

Bowling for Communism © Monik Richter

Andrew Demshuk
« Bowling for Communism »

John Paul Kleiner du DAAD rencontre l'auteur Andrew Demshuk au English Book Club du Goethe-Institut Toronto pour parler de son livre Bowling for Communism.

Adrian Nathan West & Jan Wilm © Monik Richter

Adrian Nathan West & Jan Wilm
Sur les œuvres traduites de Rainald Goetz

Jan Wilm, auteur de Francfort, s'entretient avec le traducteur Adrian Nathan West au sujet de ses traductions des romans Rave et Irre (Insane) de Rainald Goetz.

À propos d' « In Conversation »

Carter West Carter West | © Goethe-Institut Toronto La série mensuelle In Conversation est animée par Carter West, coordinateur de la communication et de l'information au Goethe-Institut de Toronto. La série a pour objectif d'aborder des sujets à l'interface de la vie littéraire allemande et canadienne et d'obtenir de nouvelles perspectives par le biais de discussions bilatérales.