Comment s'y retrouver dans les règles de la langue allemande, d'où viennent les nouveaux mots et quels sont les changements les plus importants dans l'utilisation de la langue - par exemple, en raison de la numérisation et de la sensibilité due à la question du genre ? Ces sujets et d'autres sujets passionnants sont au centre de notre chronique sur la langue allemande.
Elias Hirschl, né en 1994, est romancier, artiste de spoken word et musicien. Il écrit également pour le théâtre et la radio. En 2022, il a remporté le prix du public au concours Bachmann. Ses derniers romans « Salonfähig » (2021) et « Content » (2024) ont été publiés par Zsolnay-Verlag. Elias Hirschl vit à Vienne.
Generell kann ich empfehlen, beim Spazierengehen einfach die Augen offen zu halten für ungewöhnliche, seltsame Wörter, die irgendwo an den Wänden warten.
En partant de la question de la performance de ChatGPT, nous nous sommes également intéressés au résultat - que va composer l'algorithme pour les questions relatives à la langue ? Pour en savoir plus, nous avons demandé à l'outil d'intelligence artificielle (IA) de créer une série d'articles pour notre chronique linguistique.
Thomas Böhm | privat
Thomas Böhm, né en 1968 à Oberhausen en Rhénanie, est médiateur pour la littérature et journaliste culturel. Il a été l'invité de l'Islande (2011), de la Suisse (2014) et de la Norvège (2019) aux salons du livre de Francfort et de Leipzig. Ses publications les plus récentes sont les pièces radiophoniques de la série télévisée « Babylon Berlin » et - avec Carsten Pfeiffer - « Die Wunderkammer der deutschen Sprache » (c'est-à-dire le cabinet de curiosités de la langue allemande).
Kathrin Kunkel-Razum | privat
Kathrin Kunkel-Razum, née en 1959 à Potsdam, a fait des études de langue allemande et d’histoire à Leipzig où elle a obtenu un doctorat de linguistique et littérature allemandes. Elle est membre de la rédaction du Duden depuis 1997 ; elle en est devenue la directrice en 2016. Elle est ainsi responsable du programme lexicographique et grammatical. Elle fait en outre partie du Conseil pour l’orthographe allemande (Rat für deutsche Rechtschreibung) qui contribue au développement de l’orthographe et publie des recommandations pour les autorités publiques. Elle vit à Berlin.