Exámenes de alemán
Preguntas frecuentes

Los exámenes del Goethe-Institut están a disposición de todos los interesados y pueden realizarse independientemente de estar en posesión de la nacionalidad alemana o no. Están concebidos para acreditar el conocimiento del idioma alemán como lengua extranjera y alemán como segunda lengua.
Para cada nivel se recomienda una edad mínima.​
Los centros examinadores se esfuerzan, según sus propias posibilidades, en hacer accesible la participación en el examen a personas con diversidad funcional (por ejemplo, enfermos crónicos o con alguna discapacidad sensorial). Para ello, deberá indicar en el momento de matricularse para el examen su necesidad específica, justificándola con un certificado médico. El centro tiene obligación de confidencialidad para estos datos.

Puede obtener más información directamente en el centro examinador donde desea presentarse al examen.
Diríjase por favor al centro examinador de su elección y solicite una consulta personal.
Puede salir del aula durante un tiempo razonable (ir al baño), dato que se anotará en el “Acta de la realización del examen”.
La participación en el examen no está vinculada a la asistencia a ningún curso de idioma o de preparación del examen, ni a la posesión del Certificado del nivel inferior. 

No obstante, recomendamos la asistencia a un curso de preparación en el centro examinador. Allí aprenderá las competencias lingüísticas y específicas para el examen, que le facilitarán al máximo su superación.

Diríjase por favor al centro examinador de su elección y solicite una consulta personal.
La clasificación de los Goethe-Zertifikate niveles A1 a C2, según el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER), aquí:
Niveles de idioma para los exámenes y cursos del Goethe-Institut
Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER)
Diríjase por favor al centro examinador de su elección y solicite una consulta personal.
No son suficientes los certificados de asistencia a cursos de idioma, pruebas de nivel, exámenes o similares.

Únicamente un certificado de examen aprobado Goethe-Zertifikat A1 a C2, o bien los diplomas Kleines Deutsches Sprachdiplom o Großes Deutsches Sprachdiplom acreditan internacionalmente los conocimientos correspondientes de Alemán como Lengua Extranjera.
Los exámenes Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom, Zentrale Oberstufenprüfung, Kleines Deutsches Sprachdiplom y Großes Deutsches Sprachdiplom están reconocidos como acreditación de conocimiento del idioma en una universidad o escuela superior en Alemania y eximen del examen TestDaF u otros exámenes relacionados con la universidad o escuela superior (DSH).

Para otros requisitos lingüísticos que la universidad de su elección pudiera exigir para estudiar una carrera o asignatura determinadas, por favor infórmese directamente en la correspondiente universidad o escuela superior en que desee estudiar o bien en la página www.sprachnachweis.de.
En todos los exámenes del Goethe-Institut, para la evaluación de las pruebas escritas se aplican las Reglas Ortográficas aprobadas en 2006. Se basa en: “DUDEN. Die deutsche Rechtschreibung” (desde la 24ª edición de 2006) y “WAHRIG. Die deutsche Rechtschreibung” (desde 2006).

En internet están las reglas ortográficas válidas actualmente en:
Duden. Die deutsche Rechtschreibung
Der Duden Produktkatalog
Bertelsmann WAHRIG. Verlagsprogramm
Institut für Deutsche Sprache (IDS)
DUDEN. Sprachberatung
Aprender es un proceso individual. El tiempo necesario para alcancar un nivel determinado varía según diversos factores, también personales: la dedicación, el tiempo empleado y el aprovechamiento de la oferta de ejercicios adicionales. 

Si ya ha aprendido una o más lenguas extranjeras, probablemente aprenderá alemán más rápidamente. Además, un factor decisivo es si asiste a los cursos de idioma en su país de origen o en Alemania, donde también puede escuchar y hablar alemán fuera de clase. 

Para el proceso de aprendizaje también es importante el volumen de horas de clase (cursos intensivos o nocturnos, etc.). Diríjase por favor al centro examinador de su elección y solicite una consulta personal.
Para cada examen encontrará el siguiente material informativo y ejercicios:
  • Materiales para practicar online
  • Materiales por encargo
  • Reglamento de exámenes y normas de aplicación
También puede encontrar materiales en la oficina de clases de lengua en el Goethe-Institut de su localidad.  
Para algunos exámes hay disponible material de educación a distancia y cursos online.
Aprender alemán a distancia
El examen en su totalidad se puede repetir todas las veces que se desee. Los detalles, también referentes a posibles repeticiones parciales, están regulados en las normas de aplicación de cada examen.
Los certificados Goethe-Zertifikat A1 a C2 del Goethe-Institut tienen validez ilimitada.

No obstante, muchas instituciones y empleadores exigen un certificado de no más de dos años de antigüedad.

Siguen siendo válidos los certificados concedidos por la Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP), Kleines Deutsches Sprachdiplom (KDS) y Großes Deutsches Sprachdiplom (GDS), que conservan su validez tras la introducción del nuevo Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom y, con ello, también tras la modificación de la oferta de exámenes en el nivel C2 a partir del 01/01/2012.
Como norma general, no se expiden duplicados.

Sin embargo, si el examen data de hace no más de diez años, el centro examinador donde realizó el examen puede expedir un certificado sustitutorio sujeto a costes.
En caso de cambiar de nombre (por matrimonio, adopción, divorcio o similares), no se expedirá otro certificado ni certificación alternativa alguna.

El cambio de nombre se puede documentar con las correspondientes escrituras administrativas (partida de nacimiento, actas matrimoniales o similares), o bien con fotocopia compulsada.

Al inscribirse para el examen, en el centro examinador se registra su nombre con la grafía que aparece en el documento de identidad. El certificado de superación del examen se expide según estos datos.
Con en fin de cursar estudios en alguna universidad, por ejemplo, puede compulsar su certificado en cualquier oficina administrativa (juzgado, ministerio, colegio, banco o similares). Los empleadores suelen requerir que el documento esté compulsado por un bufete de abogados acreditado.
Puede encargar la traducción jurada a un traductor jurado o a una agencia de traducción.