© Terje Loogus

Terje Loogus

Terje Loogus hat Germanistik und Übersetzen Deutsch-Estnisch an der Universität Tartu studiert und über allgemeine Translationswissenschaft an der Universität Mainz (Germersheim) promoviert. Sie arbeitet als Dozentin für Translationswissenschaft an der Universität Tartu. Eines ihrer Lieblingshobbys aber ist das Übersetzen von Belletristik. Bis jetzt sind sechs literarische Übersetzungen erschienen. Sie ist zweimal mit der Österreichischen Übersetzungsprämie des Bundesministeriums für Unterricht, Kunst und Kultur ausgezeichnet worden: 2011 für die Übersetzung des Romans „Die Arbeit der Nacht“ von Thomas Glavinic und 2018 für die Übersetzung des Romans „Winters Garten“ von Valerie Fritsch.

Übersetzte Werke (Auswahl)

Zurück zur Übersicht

Top