María José Díez Pérez

María José Díez Pérez (* 1969 Salamanca) ist Übersetzerin aus dem Englischen und dem Deutschen. Sie studierte Englische Philologie an der Universität Salamanca, da sie sprachbegeistert ist, und sich für andere Kulturen, Länder und das Reisen interessiert. Nach ihrem Abschluss verbrachte sie mehr als ein jahr in London und Dublin und stdierte Übersetzung und Interpretation. Seit 1996 beschäftigt sie sich ausschließlich mit Übersetzung, am liebsten literarischer Art. Bis jetzt hat sie Werke von Gisa Klöne, Markus Orths, Nele Neuhaus, Natasa Dragnic, Monika Peetz, David Safier, Anette Hess oder Maxime Wahl übersetzt. Sie spricht englisch, deutsch und portugiesisch.

Übersetzte Werke (Auswahl)

Zurück zur Übersicht

Top