Rencontre littéraire - Bande dessinée Jakob Hinrichs et Ulf K.

Barbara Yelin: Irmina Cover (Auszug): © Barbara Yelin/Actes Sud

Lu, 25.01.2016

19h00

Goethe-Institut Paris

Adaptation littéraire en bande dessinée

Dans le cadre du cycle « BD Angoulême 2016 »
En coopération avec les éditions Denoël Graphic et l’Arche Éditeur

 
Hans Fallada : Vie et mort du buveur de Jakob Hinrichs
Sélection Officielle Angoulême 2016


Bertolt Brecht : Histoires de Monsieur Keuner de Ulf K.

En présence des auteurs et de Laurence Courtois, traductrice.
Modération : Jean-Claude Loiseau


L’adaptation graphique de chefs-d’œuvre de la littérature repose sur une longue tradition éditoriale qui n’a de cesse de se renouveler.
Les dessinateurs Jakob Hinrichs et Ulf K. se sont attaqués à deux grands écrivains du XXe siècle, Hans Fallada et Bertolt Brecht, et nous livrent deux adaptations virtuoses et singulières.


Hans Fallada (1893-1947), auteur du célèbre Seul dans Berlin, a passé la majeure partie de sa vie entre prison et institutions psychiatriques.
La cause : une dépendance incurable à l'alcool et à la morphine.
Dans son roman le plus autobiographique, Le Buveur, il prête ses propres faiblesses au personnage du négociant Erwin Sommer, son alter ego dans l'errance et la déchéance sociale.
Pour évoquer cette descente aux enfers, le talentueux Jakob Hinrichs, rassemble dans un même récit l'auteur et son personnage.
Croisant ses sources avec une précision d'orfèvre, il esquisse le portrait d'un génie littéraire pris en étau entre la fièvre artistique et l'addiction, dessine l'éloge de l'ivresse et de l'abandon de soi au cœur d'un Reich tenaillé par les tourments d'un mal infiniment plus grand.
 
Diplômé d’une école berlinoise d’art graphique, Jakob Hinrichs se consacre depuis 2004 à l’illustration et à la narration dessinée.
De nombreuses collaborations au New York Times, au Boston Globe ou au Guardian ont établi sa réputation d’artiste international. Son premier roman graphique, adapté du roman éponyme d’Arthur Schnitzler, Nouvelle de Rêve
(Le Nouvel Attila, 2014), a fait l’objet de multiples traductions étrangères.
 
Quand Brecht (1898-1956) rencontre le « neuvième art ». Comment représenter la fameuse figure de monsieur Keuner, cet homme sans qualités particulières et d’une sagesse toute socratique, partageant quelques similarités biographiques avec Brecht ?
Ulf K. l'a osé. Ces petits contes philosophiques de Brecht sont souvent composés d’une question quotidienne et d’une réponse pour le moins surprenante et inattendue. Cette prose miniature trouve avec Ulf K. une adaptation graphique élégante et subtile.
« Que fais-tu ? » demande quelqu’un à monsieur Keuner. Et monsieur Keuner de répondre : « Je me donne de la peine, je prépare ma prochaine erreur. » 
De la dialectique à l’état pur, qui conjugue à merveille texte et image.

 
Ulf K. est illustrateur de bandes dessinées et de livres pour enfants.
Digne héritier du renouveau de la ligne claire, il passe pour le Dupuy & Berberian ou le David B d’outre-Rhin. Il est notamment l’auteur de Pêcheur d’Étoile (éd. La Comédie Illustrée), Un tango avec la mort (Éditions Treize Étrange, 2004) et Ventricules (Éditions Carabas, 2009).
En 2004 lui est décerné le Prix Max-und-Moritz qui récompense le meilleur dessinateur de bande dessinée en langue allemande.

Retour