Dans cette 28e édition, Heinz Schwarzinger (Interscènes) présente les traductions françaises de deux jeunes auteurs contemporains autrichiens : Magdalena Schrefel et Ferdinand Schmalz.
Lectures scéniques en présence de
Magdalena Schrefel et de
Ferdinand Schmalz
Lectures scéniques : |
Lundi 4 février |
Ferdinand Schmalz : À l’exemple du beurre |
Mardi 5 février
|
Magdalena Schrefel : Le repli du paysage |
Mercredi 6 février |
Ferdinand Schmalz : Le croque-cœurs |
Magdalena Schrefel, née en 1984 et grandi à Vienne, après des séjours à l’étranger à Vukovar et Göteborg, elle étudie l’ethnologie à Vienne ainsi qu’au Deutsches Literaturinstitut à Leipzig. Son premier œuvre est récompensé dans le cadre du prix munichois de dramaturgie de langue allemande, pour ses autres pièces elle est invitée aux festivals comme le festival du théâtre à Heidelberg et la Biennale européenne du théâtre à Wiesbaden en 2014.
Ferdinand Schmalz, né en 1985 et grandi en Styrie, il effectue des études théâtrales et philosophiques à Vienne. Pour son premier œuvre
À l’exemple du beurre il reçoit le prix Ingeborg-Bachmann en 2017, il est élu dramaturge jeune espoir de l'année 2014 et récompensé par la bourse de dramaturgie de la ville de Vienne.
Le croque- cœurs a été rejoué par le Deutsches Theater à Berlin et le Burgtheater à Vienne. Ferdinand Schmalz est représenté par L’Arche, agence théâtrale.
Avec le soutien du Forum Culturel Autrichien à Paris et de la Chancellerie Fédérale Autrichienne à Vienne
Retour