La parole aux traducteurs/-trices
Le Goethe-Institut de Paris est à nouveau partenaire de la 8e édition du Festival Vo-Vf, un rendez-vous annuel qui présente la littérature étrangère sous un angle inédit en donnant la parole aux traducteurs/-trices.
Vous pourrez assister à une rencontre autour des écrits politiques de Stefan Zweig avec les traducteurs
Brigitte Vergne-Cain et
Gérard Rudent, plonger dans les méandres de la traduction d'
Astérix en allemand avec
Klaus Jöken ou encore découvrir les jeux traductifs de l'École de Traduction Littéraire (ETL) avec
Olivier Mannoni et les stagiaires de l'ETL pour les 20 ans du programme Goldschmidt.
Programme complet du festival
Retour