|

19:30 Uhr, JST

Zurück in die Zukunft? Die Berlinale 2023

Online-Gespräch |Live-Sendung aus Berlin mit Minako Yoshikawa und Peter Anders

  • Online Online

  • Sprache Deutsch mit simultaner japanischer Übersetzung
  • Preis Teilnahme kostenlos

Berlinale Andreas Teich Ⓒ Berlinale 2015

Link zur Teilnahme am Zoom Webinar
(vorherige Registrierung nicht erforderlich / Sprachauswahl Deutsch/Japanisch verfügbar)
https://goethe-institut.zoom.us/j/87069961348?pwd=TmFOSEJRYUhUWWpPREpON0p0Rzd2dz09
Passwort: Brlnl23!

Nach drei entbehrungsreichen Pandemie-Jahren ist die Berlinale in diesem Jahr endlich wieder dort angekommen, wo sie hingehört – in der Stadt Berlin. Filmerlebnisse auf dem großen Screen, Stars in Abendroben, die der Berliner Winterkälte trotzen, Festivalpublikum, internationaler Austausch. Endlich wieder Festivalflair, wie wir es von vor der Corona-Pandemie kannten.

Doch wie hat sich die internationale Kinolandschaft durch die Pandemie verändert? Welche Akzente setzt die Berlinale im ersten Jahr des „Normalbetriebs“ nach den Corona-Jahren? Welche Themen beschäftigen Filmemacher*innen im Zuge der enormen politischen Herausforderungen, mit denen die Welt heute konfrontiert ist? Und mit welchen ästhetischen Strategien gehen die Filmschaffenden diese Themen an?

Wie ist es bei der diesjährigen Berlinale um den deutschen Film bestellt? Im Wettbewerb der Berlinale ist der deutsche Film dieses Jahr mit fünf Produktionen prominent vertreten, darunter Regisseur*innen wie Margarethe von Trotta und Christian Petzold, die auch dem Publikum in Japan bestens vertraut sind.

Minako Yoshikawa, erfahrene Untertitelübersetzerin sowie profunde Kennerin des deutschen Films und Peter Anders, Direktor des Goethe-Instituts Tokyo reisen nach mehrjähriger Berlinale-Abstinenz zu den Filmfestspielen und tauschen in einem Live-Gespräch aus Berlin ihre Eindrücke vom Festival und den deutschen Filmen im Programm aus. Die Moderation übernimmt Ulrike Krautheim, Koordinatorin für Film und Bildende Kunst beim Goethe-Institut Tokyo.

Gesprächsteilnehmer*innen

Minako Yoshikawa
Übersetzerin mit Schwerpunkt Film-Untertitelung
Nach ihrem Germanistikstudium ging sie nach Deutschland, wo sie bei einer japanischen Firma im Finanzsektor arbeitete. Ihre Tätigkeit in der Finanzbranche setzte sie später bei einer deutschen Firma in Japan fort. Seit 1992 ist sie als freiberufliche Übersetzerin tätig, seit 2000 schwerpunktmäßig als Übersetzerin für Film-Untertitel.
Zu den zahlreichen Filmen, für die sie für die japanischen Untertitel erstellte, zählen „Hannah Arendt“, „Er ist wieder da“, „Der Fall Collini“, „Undine“, „Ein jüdisches Leben“, „Fabian“ sowie „Final Account“.


Peter Anders
Leiter des Goethe-Instituts Tokyo
Peter Anders, nach dem Studium der Theater-, Film- und Medienwissenschaften seit 1990 beim Goethe-Institut. Zunächst Leiter der Abteilung Bildende Kunst in der Zentrale, München. Anschließend Leiter der Goethe-Institute in Kamerun, Brasilien (Salvador da Bahia) und Bulgarien. Von 2007 bis 2011 Programmleiter des Goethe-Instituts für Afrika südlich der Sahara mit Sitz in Johannesburg (Südafrika). Von Mai 2011 Leiter des Goethe-Instituts in Peking und Länderdirektor China. Seit Februar 2016 leitet er das Goethe-Institut Tokyo.