Inhold og spraak Integrated Learning
CLIL, FüDaF, DFU, CLILiG – hva kalte du det?
CLIL er forkortelsen for en pedagogisk tilnærming der det undervises i et fremmedspråk og et annet fag samtidig. De ulike undervisningsformene viser hvor variert denne tilnærmingen er, og forklarer hvorfor det er så stor interesse for dette i Europa.
Content and Language Integrated Learning (CLIL) er en pedagogisk tilnærming der undervisningen i et ikke-språkfag foregår på et fremmedspråk. Når det gjelder Content and Language Integrated Learning in German (CLILiG) kombineres tysk språkopplæring med andre fag som biologi, geografi eller kunst. I motsetning til undervisningen av tysk som fremmedspråk, Deutsch als Fremdsprache (DaF), lærer elevene ikke bare tysk, men tilegner seg også fagkunnskap på og gjennom fremmedspråket. Som pedagogisk konsept har CLILiG først og fremst etablert seg i Europa. Åpningen av grensene, den økonomiske utviklingen og globaliseringen har bidratt til økt bruk av CLILiG i undervisningen i Europa. Konseptet tiltrekker seg også oppmerksomhet utenfor Europa. Fellesbetegnelsen CLILiG kan referere til ulike undervisningsformer som er av betydning for tverrfaglig og fordypende læring (Haataja/Wicke 2015). På den ene siden finnes det en undervisningsform som vektlegger språkundervisningen og læreren inkluderer andre faglige emner. På den andre siden er det tre undervisningsformer som først og fremst fokuserer på opplæring i et ikke-språkfag med varierende andel tyskspråklig innhold.
Tverrfaglig tyskundervisning
Tverrfaglig undervisning av tysk som fremmedspråk, Fachübergreifende Deutsch als Fremdsprache (FüDaF)
(FüDaF), er den eneste av de fire CLILiG-formene der det dreier seg om fremmedspråkundervisning som er åpen for påvirkning av annet faglig innhold. Læreren inkluderer temaer og spesielle emner fra andre fag som f.eks. kunst, musikk, fysikk, biologi eller historie i fremmedspråkundervisningen. Da de tre andre mer faglig orienterte CLILiG-formene ennå ikke er etablert i mange skoler i verden, fungerer FüDaF som en slags brobygger (Wicke/Rottmann 2015: 11). Når faglig innhold inkluderes i FüDaF er (fremmed-)språket ikke bare gjenstand for undervisningen, men først og fremst et grunnleggende og autentisk kommunikasjonsmiddel (ibid.). Lærerne kan innlemme faglig innhold som er basert på lærebøkene eller som erstatter dem, i undervisningen. Enten supplerer de enkelte leksjoner med ekstra materiale eller utelater (deler av) kapitler.
Bilingval undervisning av fag
I undervisningsformen som har bilingval undervisning av et fag på tysk
Her blir det lagt vekt på det faglige innholdet i undervisningen. Det undervises både på elevenes morsmål og på målspråket tysk. Undervisningen i denne CLILiG-formen er derfor delvis tospråklig. Hvilke fag som har denne undervisningsformen og hvor mye av undervisningen som forgår på hvert av de to språkene, kan være svært forskjellig. Avgjørende for bilingval undervisning er at skolen har egnet undervisningsmateriell og lærere med tilstrekkelige kvalifikasjoner.