i write (in Vietnamese) imagines and constructs an exhibition of word-objects and letter-beings born from a play between texts and images and sounds in various materials and mediums, along with poetic prints of young (Vietnamese) writers and artists in Vietnam. All compositions and artworks in this publication and exhibition are newly hatched and first published.
-
© ajar press
-
© ajar press
The series of
I write (in Vietnamese) moves between two places:
- 01 - 05 March, 2021, Goethe Institut, 56-58 Nguyễn Thái Học, Hà Nội: exhibition and book-launch. The events are part of CULTURE LAB program, Goethe Institut.
- 15 - 20 March, 2021, Tổ Chim Xanh cafe, 13 Đặng Dung, Hà Nội: exhibition, group discussion and poetry reading and performance. The events are part of “In Progress” series with support from British Council.
The authors, translators and artists in the exhibition and the publication are:
Nguyễn Anh Minh One mis-adventured fool
© Nguyễn Anh Minh
Bông Nguyễn practises design, such as typo(etry)graphy.
© Bông Nguyễn
Duy Quang Mai
© Duy Quang
is from Hanoi, Vietnam. His poems have been published or are forthcoming from The American Poetry Review, The Lifted Brow, Overland and others. He is the author of the chapbooks ‘Homeward’ and 'Journals to' (Story Factory, 2018-19).
Hải Anh (b. 2000) currently lives in Hanoi and studies at Hanoi University of Education.
© Hải Anh
Huong Tra
© Hương Trà
(@nopoemforclaudia)
tiptoeing around writing, around writing nothing, around facing life seriously; a firm stand: yes to cigarettes.
Kai Ng
© Kai Ng
(b.1998) is a young visual artist currently based in Saigon. He works with different mediums, including texts, images and moving images. His practices focus on the discovery and re-discovery of his selves.
Nguyễn Khánh Duy aka Phapxa Chan
© Khánh Duy Phapxa
is a poet who can travel freely among the states of spirit. He is not becoming anything. He is not denying anything.
Nguyễn Quang Kiếm
© Kiếm
recent graduate / negotiator / unfortunate shooting star / con-man / (and) a caricature
lananh - craving for Vietnamese. learning (to write) Vietnamese.
© lananh
linh san (b.1998)
© linh san
earned a bachelor's degree in Literature from Hanoi National University of Education and currently works at several art spaces and libraries in Hanoi. She lives in a garden with three miracle cats and spends most of her time surveying, reading, working with (moving) image & poetry prints.
Nhã Thuyên
© Nhã Thuyên
Nhã Thuyên's most recent books are bất\ \tuẫn: những hiện diện [tự-] vắng trong thơ Việt (self-published with support from the Goethe Institut, Vietnam) and its English edition: un\ \martyred: [self-]vanishing presences in Vietnamese poetry (Roofbook, USA, 2019), and moon fevers (Tilted Axis Press, UK, 2019). With Kaitlin Rees, she founded
AJAR in 2014, a micro bilingual literary journal-press, a precariously online, printed space for poetic exchange. She’s been talking to walls and soliloquies some nonsense when having no other emergencies of life to deal with.
NT’s blog
nhathuyen.com
Quyên Nguyễn-Hoàng was born in Việt Nam and graduated from Stanford University.
© quyen
Red is walking…
© Red
Sơn Ca - My soul is blue (
sonca.fr)
© Sơn Ca
Thi Nguyen is loitering in the archives.
© Thi Nguyen
Thu Uyên (b. 1996)
© Thu Uyên
graduated from Kalamazoo College with a Critical Ethnic Studies major. She's currently curating a Vietnamese folio for PANK Magazine, and trying to write
precioussummer.wordpress.com
Nguyễn Thuỳ Dương from human-decor to human-practice
© Thùy Dương
Vũ Anh Vũ
© Vũ Anh Vũ
born January 30, 1982 at the sea area of Hậu Lộc, Thanh Hóa and currently lives in Hanoi. He is the author of the epic poetry book Dark posthumous works (Writer’s Union Press, 2011). His poetry has mainly appeared in online literary magazines Tiền Vệ and Da Màu. A recent collection of his poetry, Hãy nở hoặc lụi tàn was published by AJAR Press in 2015.
Chau Hoang lives in Hanoi, she is an art curator and a freelance translator.
ThuyDuong (@popusvine) practices trans-disciplinary visual mediums (such as film photography, performance and poetry). She graduated from Hanoi National University of Education, majoring in Literature and Methodologies. She’s conducting several personal translation projects and writing on her personal blog: popusvine.wordpress.com
Nhi Đàm trying to be better...
Word-caretaker: Nhã Thuyên
Supported by: Goethe Institut, British Council, AJAR, Blue Birds’ Nest
Back