Logo Goethe-Institut

Brasilien São Paulo

Deutschsprachige Literatur

In portugiesischer Übersetzung

Visual Buchstaben Deutsch Literaturdatenbank Grafik: Danilo Santos (c) Goethe-Institut São Paulo

Belletristik | Autobiografie
Tumult

Hans Magnus Enzensberger

Portugiesisch (Bras.)

Tumult
Hans Magnus Enzensberger
Übersetzung: Sonali Bertuol
São Paulo, Todavia 2019
ISBN: 978-85-8880-893-5
264 Seiten

Deutsch

Tumult
Hans Magnus Enzensberger
Berlin, Suhrkamp Verlag 2014
287 Seiten

„Tumult“ sind die autobiografischen Aufzeichnungen des bereits damals sehr bekannten Hans Magnus Enzensberger aus dem stürmischen Jahrzehnt der 1960er Jahre. Sie sind alten Papieren, Notizen, Fotos und Briefen entnommen, die dem Autor Jahre später auf seinem Dachboden wieder in die Hände fielen, und es geht darin nicht so sehr um Enzensberger als Person, als vielmehr um die zahlreichen Orte, die er seinerzeit besuchte, und die Menschen, die er damals auf seinen Reisen durch die Sowjetunion und nach Kuba traf. Das Buch ist ein lebhafter, unterhaltsam geschriebener Reisebericht, der einen Einblick in die Geschichte linker Ideen vermittelt.
 

Vom Goethe-Institut geförderte Übersetzung

Top