Logo Goethe-Institut

Brasil São Paulo

|

16:00

Os trens que vão para longe

Mesa|Egana Djabbarova e Lahya Aukongo conversam com Jess Oliveira

  • Teatro Cultura Artística, Consolação, São Paulo

  • Preço Gratuito

Festival Poesia no Centro 2026 © Megafauna

Lahya e Egana têm origens em pontos distantes do mapa: Lahya Aukongo nasceu em 1978, em Berlim Oriental. Filhe de pais namibianos, Lahya articula a cena do spoken word em Berlim, enquanto Egana Djabbarova, de origem azerbaijana, nasceu na Rússia e estabeleceu-se como escritora e professora em Hamburgo. Além de apresentar leituras de suas obras, as duas conversam com a tradutora e pesquisadora Jess Oliveira sobre migração não voluntária, racismo, xenofobia e pensamento diaspórico e decolonial.

A participação de Lahya Aukongono no Festival Poesia no Centro conta com o apoio do Goethe-Institut e do Goethe-Zentrum Brasília.

Participantes

  • nasceu em 1992, na Rússia, é de origem azerbaijana e atualmente vive em Hamburgo, na Alemanha. É escritora, pesquisadora e professora de literatura russa e de russo como língua estrangeira. Autora de três livros de poesia, no Brasil tem publicada a antologia Rus bala (Ars et Vita, 2025, tradução de Maria Vragova e Prisca Agustoni).

  • nasceu em Berlim Oriental, em 1978, filhe de pais namibianos exilados durante o período colonial e do apartheid, Lahya Aukongo construiu uma trajetória artística marcada pelo trânsito entre a Europa e a Namíbia, articulando poesia, política, memória e identidade. Atua como pessoa escritora, poeta, fotógrafe, curadore e ativista, além de realizar a curadoria do One World Poetry Night, evento mensal de poesia realizado em Berlim.  Entre outros livros escreveu de "Kalungas Kind" (Rowohlt, 2009), "Buchstabengefühle: Eine poetische Einmischung" (w_orten & meer, 2018) e "Sperrlinien" (edição da autora, 2020). No Brasil, tem publicada a antologia Nada além de flores (Relicário, 2026, tradução de Jess Oliveira e Raquel Alves dos Santos). 

  • nasceu em 1989. É poeta, tradutora, crítica literária e professora na Universidade Federal da Bahia. Doutora em Literatura e Cultura, pesquisa literatura e outras artes de autoria negra, com foco no contexto alemão, além de integrar o Cocoruto Art Duo, coletivo de cotradução, coescrita e experimentação audiovisual. Traduziu obras de Christina Sharpe, Grada Kilomba, Karl Alfred Loeser, May Ayim, Josephine Apraku, Dionne Brand e bell hooks, entre outras autorias.

Agenda

  • Poesia & Poeta

    Oficina de 12 a 14 de maio | Traduzir com quem escreve

    • SESC - SP | Centro de Pesquisa e Formação, São Paulo

  • Os trens que vão para longe

    Mesa | Egana Djabbarova e Lahya Aukongo conversam com Jess Oliveira

    • Teatro Cultura Artística, Consolação, São Paulo