Dans le magazine Sprache, vous trouverez des articles actuels sur l'apprentissage et l'enseignement de l'allemand comme langue étrangère : des conseils pratiques ainsi que des articles spécialisés pour les formateur·e·s et les enseignant·e·s.
L'intelligence artificielle dans l'enseignement des langues étrangères Comment l'intelligence artificielle change-t-elle le rôle de l'enseignant•e ?
Le professeur Torben Schmidt, spécialiste de la didactique des langues étrangères, est une référence dans le domaine de l'apprentissage numérique des langues étrangères. Dans un entretien avec le Dr Moritz Dittmeyer, il explique où se situe le potentiel des technologies IA dans l'apprentissage des langues étrangères et quels sont les défis à relever.
Conseil pour votre pratique Faire du chemin la destination : la civilisation pluricentrique dans l'enseignement de l’allemand langue étrangère
"Moin", "Servus" ou "Grüezi" ? "Möhren", "Karotten" ou "Rüebli" ? S'agit-il de die ou das Mail ? Tous ces mots et formes sont corrects et montrent à quel point l'espace germanophone est hétérogène, tant sur le plan linguistique que culturel - une réalité qui devrait également se refléter dans l'enseignement de l'allemand. Mais comment le mettre en œuvre ?
L'intelligence artificielle dans l'enseignement des langues étrangères Comment les logiciels basés sur l'intelligence artificielle font leur entrée dans l'enseignement des langues étrangères
Les technologies basées sur l'IA sont omniprésentes et sont devenues incontournables dans le domaine de l'enseignement des langues étrangères. Voici un aperçu du Natural Language Processing et du potentiel des technologies basées sur l'IA dans l'enseignement.
Conseil pratique Vivre le principe « DACH » partout : un apprentissage culturel virtuel
Les apprenant·e·s d'allemand veulent et doivent entrer en contact avec les personnes et les réalités des pays et régions germanophones (DACH). De nombreux aperçus sont possibles partout dans le monde grâce à Internet. Cet article propose quelques suggestions à cet effet.
L'importance de la première et de la deuxième langue dans l'expression personnelle Pour les émotions, nous utilisons généralement notre langue maternelle
Les langues (étrangères) nous ouvrent de nouveaux univers, mais c'est dans notre langue maternelle que nous nous sentons généralement le plus en sécurité. Thorsten Piske, professeur à l'université Friedrich-Alexander, explique dans une interview pourquoi la langue maternelle n'est pas nécessairement la langue que nous parlons le mieux.