Rencontre Rencontre littéraire avec Antje Aubert et Frank Gröninger

Antje Aubert et Frank Gröninger avec leurs livres © Caroline Perrier © Frank Gröninger

Ven, 22.09.2023

19h00

Goethe-Institut Lyon

Présentation des livres "Histoire(s) franco-allemande(s)" et "Dessine-moi un(e) Allemand(e)"

Interview croisée franco-allemand entre Antje Aubert et Frank Gröninger, modération Isabelle Delaunay, administratrice du CAFAURA et de Sciences Po Alumni pour les sections régionales et internationales. 

Les auteurs·rices et leurs œuvres : 
  • Histoire(s) franco-allemande(s), Antje Aubert (Burg Verlag, 2021)
Antje Aubert est née en Allemagne, elle est traductrice et autrice à ses heures perdues. Elle a déjà publié deux ouvrages, dont un roman en allemand, Noch ein Leben. Le franco-allemand, elle connaît sur le bout de doigts : depuis août 2020, elle est en effet référente pour le fonds citoyen franco-allemand en Auvergne-Rhône-Alpes. Après vingt-cinq ans de vie en France, elle publie un recueil de nouvelles franco-allemandes dans lequel elle met en scène l’histoire des deux pays par le prisme d’histoires de famille et d’amitiés.
 
Histoire(s) franco-allemande(s) est un recueil de cinq nouvelles. Dans chacune d’entre elles, la grande Histoire croise la petite, celle des grands-parents et de leurs secrets pendant la Seconde Guerre mondiale ou encore celle de deux amies sur fond d’après-guerre et de réconciliation. Chaque histoire travaille une faille, une blessure qu’il reste à panser : ce peut être la mémoire des conflits qui ont opposé nos ancêtres, ou simplement les écueils des débuts de toute relation interculturelle. Histoire(s) franco-allemande(s) nous rappelle la beauté, la richesse et l’importance primordiale des échanges franco-allemands.
 
  • Dessine-moi un(e) Allemand(e), Frank Gröninger (Alter Publishing, 2022)
Frank Gröninger est d’origine allemande, il est installé en France depuis 1993. Après trois décennies de vie dans l’hexagone, il s’est fait naturaliser français en 2017. Professeur d’allemand et coach interculturel, il a rédigé deux ouvrages sur son expérience de germano-français / ni français, ni allemand. Après Douce Frankreich, dans lequel il décortiquait les préjugés sur les Français·es, c’est aux lieux communs concernant les Allemand·e·s qu’il s’attèle. Fruit d’une réflexion interculturelle et intergénérationnelle, Gröninger reprend la question du Petit prince, à la manière d’un Saint-Exupéry, et tente d’esquisser une définition de l’identité et de l’interculturalité tout en simplicité.  

Dans Dessine-moi un(e) Allemand(e), Frank Gröninger s’adresse aux plus grand·e·s comme aux plus petit·e·s en questionnant les clichés sur nos voisin·e·s allemand·e·s. Fruit d’échanges avec des enfants, Dessine-moi un(e) Allemand(e) invite à s’étonner et à s’amuser des stéréotypes que les plus petit·e·s ont déjà intégrés au sujet de nos ami·e·s d’outre-Rhin. Gröninger réfléchit, au gré d’anecdotes, sur la nécessité de dépasser les clichés tout en reconnaissant les différences culturelles.

Les livres seront mis en vente en français et en allemand.

Retour