Fr, 22. Juni 2018
19:00 Uhr

Die Welt im Rücken

Buchpräsentation|Thomas Melle im Gespräch mit Ki-Sook Lee

  • Goethe-Institut Seoul, Seoul

  • Sprache Deutsch-Koreanisch mit Simultandolmetschung
  • Preis Eintritt frei

Thomas Melle und Ki-Sook Lee im Gespräch Fotos: Dagmar Morath | Goethe-Institut Korea/OZAK

„Wenn Sie bipolar sind, hat Ihr Leben keine Kontinuität mehr. Die Krankheit hat Ihre Vergangenheit zerschossen, und in noch stärkerem Maße bedroht sie Ihre Zukunft. Mit jeder manischen Episode wird Ihr Leben, wie Sie es kannten, weiter verunmöglicht. Die Person, die Sie zu sein und kennen glaubten, besitzt kein festes Fundament mehr. Sie können sich Ihrer selbst nicht mehr sicher sein. Und Sie wissen nicht mehr, wer Sie waren. Was sonst vielleicht als Gedanke kurz aufleuchtet, um sofort verworfen zu werden, wird im manischen Kurzschluss zur Tat. Jeder Mensch birgt wohl einen Abgrund in sich, in welchen er bisweilen einen Blick gewährt; eine Manie aber ist eine ganze Tour durch diesen Abgrund, und was Sie jahrelang von sich wussten, wird innerhalb kürzester Zeit ungültig. Sie fangen nicht bei null an, nein, Sie rutschen ins Minus, und nichts mehr ist mit Ihnen auf verlässliche Weise verbunden.“
 
Thomas Melle leidet seit vielen Jahren an der manisch-depressiven Erkrankung, auch bipolare Störung genannt. Er erzählt schonungslos und sprachlich brillant von seinem Umgang mit der Krankheit, von persönlichen Dramen und langsamer Besserung – und gibt so einen außergewöhnlichen Einblick in das, was in einem Erkrankten vorgeht. Das Buch stand 2016 auf der Shortlist für den Deutschen Buchpreis und wurde 2017 mit dem Klopstockpreis ausgezeichnet. Das Burgtheater Wien hat „Die Welt im Rücken“ 2018 als Theaterstück inszeniert.

Thomas Melle ist Romancier, Autor vielgespielter Theaterstücke und Übersetzer unter anderem von William T. Vollmann und Tom McCarthy ins Deutsche.

Am 22. Juni 2018 wird die koreanische Übersetzung des Buches „Die Welt im Rücken“ im Goethe-Institut vorgestellt. Der Autor ist im Gespräch mit der Übersetzerin Ki-Sook Lee. Begleitend werden Passagen aus der deutschen und koreanischen Ausgabe gelesen. Die Veranstaltung wird von Frau Prof. Dr. Yun-Yeong Choi von der Seoul National University moderiert.

Die Buchpräsentation ist Teil des Merck Social Translating Projekts, das vom Goethe-Institut Korea in Partnerschaft mit Merck Korea entwickelt wurde.