З першого тижня жовтня розпочали свою діяльність онлайн мовні асистенти із Німеччини при центрах німецької спільноти. Нижче Ви можете ближче познайомитися з мовними асистентами, які представляються німецькою мовою.
Фото: приватне
Hallo, ich bin Sirin. Ich bin in Dissen am Teutoburger Wald geboren. Eine Kleinstadt im südniedersächsischen Landkreis Osnabrück. Aufgewachsen bin ich in der Großstadt Bielefeld im Nordosten Nordrhein-Westfalens.
Nun studiere ich in letzten Zügen Deutsch als Fremdsprache an der Universität Bielefeld. Ich habe bereits Lehrerfahrung mit erwachsenen Lernenden als auch mit Kindern machen dürfen. Es reizt mich daher sehr, die Unterrichtserfahrung auch online als Sprachassistentin durchführen zu dürfen.
Ich hoffe auf einen schönen gemeinsamen Austausch, sowie auf einen entspannten und sicheren Raum, in welchem wir uns gemeinsam austauschen und üben können. Es freut mich sehr, den großen als auch den kleinen Lerner die Freude an der Sprache übermitteln zu dürfen.
Фото: приватне
Moin, mein Name ist Yannic Meyer. Ich bin 27 Jahre alt, komme ursprünglich aus Bayern und lebe seit gut einem Jahr in Hamburg, dem schönen Norden Deutschlands. Dort studiere ich derzeit noch an der Universität Hamburg im Master „Mehrsprachigkeit und Bildung“, nachdem ich bereits ein Grundschullehramtsstudium abgeschlossen habe.
Mich begeistert vor allem die Arbeit im Kontext sprachlicher und kultureller Vielfalt. In unterschiedlichen Positionen habe ich bereits Kinder und Jugendliche dabei unterstützt, Deutsch zu lernen, und konnte so viele wertvolle Erfahrungen im Bereich individueller Sprachförderung sammeln. Darüber hinaus durfte ich durch Auslandsaufenthalte in Südkorea und Kamerun spannende Perspektiven auf Bildung im internationalen Vergleich gewinnen.
Besonders freue ich mich darauf, als Sprachassistent über das Goethe-Institut die deutschen Minderheiten, sowie die Ukraine und ihre Kultur näher kennenzulernen. Der Austausch bietet mir die Möglichkeit, Sprache als Brücke zwischen Menschen zu erleben und dabei auch digitale Formate im Unterricht auszuprobieren. Ich bin neugierig auf die kommenden Monate, neue Begegnungen und die Erfahrungen, die wir gemeinsam machen werden.
Фото: приватне
Mein Name ist Sabrina Ridene. Ich wohne im schönen Nordrhein-Westfalen, genauer gesagt in der lebendigen Stadt Bielefeld. Hier arbeite ich an einer Gesamtschule, wo ich in einer internationalen Gruppe tätig bin. Diese Erfahrung hat mir nicht nur wertvolle Einblicke in verschiedene Kulturen gegeben, sondern auch meine Fähigkeiten im Umgang mit jüngeren Kindern gestärkt. Die Arbeit mit Kindern ist für mich eine große Leidenschaft.
Ich freue mich besonders darauf, die Ukraine näher kennenzulernen durch den Austausch. Die Möglichkeit, mehr über die ukrainische Kultur, Traditionen und Lebensweisen zu erfahren, ist für mich eine spannende Herausforderung. Darüber hinaus freue mich, in den nächsten Monaten, den Online-Unterricht kennenzulernen. Die digitale Welt eröffnet neue Wege des Lernens und des Austauschs, und ich bin neugierig darauf, wie ich diese Plattform nutzen kann, um auch mit erwachsenen Lernenden zu arbeiten.
Ich freue mich darauf, neue Erfahrungen zu sammeln und meine Kenntnisse in diesem Bereich zu erweitern.
Фото: приватне
Hallo, ich bin Fidan und komme aus Berlin, wo ich zuletzt auch studiert und gearbeitet habe.
Da ich schon immer Interesse sowohl an der deutschen Sprache als auch am Unterrichten hatte, habe ich zunächst ein DaF-/DaZ-Studium absolviert und anschließend meine Ausbildung zur Grundschullehrerin mit den Fächern Deutsch, Mathematik und Sachunterricht abgeschlossen.
Ich konnte also v. a. in der Schule bereits einige Unterrichtserfahrungen sammeln, freue mich nun aber auch darauf, als Sprachassistentin für das Goethe-Institut meine digitalen Kompetenzen erweitern und Deutschlernende aus der Ukraine kennenlernen zu dürfen. Besonders toll finde ich dabei, dass in den Kursen ganz unterschiedliche Menschen aus verschiedenen Altersgruppen zusammenkommen. Ich freue mich auf eine abwechslungsreiche Arbeit und bin gespannt auf diese neue Herausforderung.
Відеопрезентація програми мовних асистентів в Україні 2024-2025
Наші мовні асистентки щотижня проводять мовні клуби для підлітків та дорослих з різними рівнями мови, а також для дітей.
Участь у мовних клубах безкоштовна. Слідкуйте за офіційною інформацією на каналі в Instagram.
Щоб взяти участь, будь ласка, оберіть відповідний мовний клуб зі списку та зареєструйтеся безпосередньо на платформі Zoom. Посилання на кімнату Zoom ви отримаєте електронною поштою.