Многоязычие
Преимущества многоязычия
В Германии проживают люди, приехавшие из разных стран. Они составляют более 20% населения. Многие из них владеют немецким как иностранным или как вторым родным языком. Немецкий язык важен для них. Они могут общаться с другими людьми. Им проще найти работу. Они лучше понимают немецкую культуру. Но и родной язык, язык страны происхождения важен для них.
Поддержка немецкого языка
Немецкий язык очень важен для взрослых и детей. Он облегчает коммуникацию. С ним проще найти друзей. Взрослым немецкий нужен для работы и в быту, например, в магазинах или в государственных учреждениях. При этом во многих учреждениях информация доступна на многих языках. Можно воспользоваться услугами переводчиков. Они говорят на вашем языке и на немецком. Они переведут то, что вы не можете сказать или понять.
Детям немецкий язык нужен для школы. Язык изучают посредством слушания, чтения, говорения и письма. Взрослые могут пойти на интеграционный курс или на другие курсы немецкого языка. Подробности можно узнать из нашего текста «Интеграционный курс».
Вам нужен регулярный контакт с языком и возможность практиковать его. Чем чаще вы пользуетесь немецким, тем лучше. Лучше всего в реальных ситуациях, например, в магазинах. Старайтесь побольше общаться с носителями немецкого как родного.
Дети, как правило, выучивают язык, общаясь и играя с другими детьми и со взрослыми — например, в детском саду или в школе. Эти дети вырастают многоязычными (билингвами). При изучении немецкого помогает чтение книг вслух.
Существуют разные программы для дошкольных учреждений и школ, например, подготовительный курс немецкого или классы языкового развития. Если ребёнок ещё плохо говорит по-немецки, ему помогут. Есть консультационные услуги. Они помогут советами и информацией.
Поддержка родного языка
Ваши дети должны сохранять и хорошие знания родного языка. Это поможет им в изучении других языков. Вместе с родным языком изучается также культура и традиции родины. Во многих семьях мать и отец говорят на одном языке. Есть и семьи, где это не так. В этом случае каждому следует говорить с ребёнком на своём родном языке. Вы можете регулярно читать детям, петь песни, играть в игры. Вы можете вместе разговаривать по телефону с родственниками.
В больших городах часто есть билингвальные (двуязычные) дошкольные учреждения и международные школы. Многие консульства и ассоциации организуют уроки для школьников на родном языке. Дети учатся читать и писать на родном языке. Они изучают жизнь и традиции в странах своего происхождения. В некоторых федеральных землях есть языковые программы и в обычных школах. Такие уроки называются «дополнительными занятиями на родном языке» (muttersprachlicher Ergänzungsunterricht (MUE)).
В интернете вы найдёте много возможностей, например, игровые группы для детей, спортивные клубы, групповые походы. Там дети и их родители могут регулярно общаться на родном языке.
Рекомендации по многоязычному воспитанию
- Позитивное отношение к языку облегчает его изучение
- Отецу и матери следует говорить с детьми на родном языке
- Разговаривайте дома на языке страны происхождения.
- Не заставляйте ребёнка говорит на определённом языке. Иногда дети отказываются и говорят на том языке, на котором хотят. Потом это может измениться.
- Помимо родного языка помогайте ребёнку учить немецкий.
- Специальные консультации помогут вам. Поищите в интернете «межкультурные консультации» („interkulturelle Beratungsstelle“) или «многоязычные консультации» („mehrsprachige Beratungsstelle“).