Bücher übersetzen - Brücken schlagen

Arbejdsstipendier for skønlitterære oversættere fra tysk – primært nyere tysk skønlitteratur

Goethe-Instituttets europæiske oversætterprogram tilbyder i samarbejde med Alfred Toepfer Stiftung F.V.S. og Kulturstiftung des Freistaates Sachsen i 2026 i alt syv arbejdsstipendier (seks til otte uger) i Hamborg, Dresden og Siggen til litterære oversættere, der bor og arbejder i udlandet.

Tilbuddet er rettet mod oversættere af tysk litteratur (romaner, lyrik, essays), som ikke bor i Tyskland. Forudsætningen for at søge stipendiet er, at oversætteren har udgivet mindst to større værker og har en kontrakt med et forlag til den bog, oversætteren skal arbejde med under opholdet. Oversættelsesprojekter med aktuel tysk skønlitteratur vil blive foretrukket.

Ansøgningsfrist for ophold i 2026 er den 25. januar 2026.

Læs mere om stipendierne og indsend din ansøgning her:
 

Støttebetingelserne

Næste ansøgningsfrist

25. Januar 2026

Kontakt

Mareike Wittler

Leder Information & Kommunikation
Litteratur & oversættelsesstøtte
(Stedfortræder for institutleder)

Tel.: +45 3336 6454
mareike.wittler@goethe.de

Følg os