Übersetzungsresidenz „Schattenschwimmer“

Zwei Frauen sitzen auf roten Sesseln in einer Bibliothek. Hinter ihnen befinden sich Regale mit vielen bunten Büchern. Die Frau links mit lockigem, grauem Haar spricht und gestikuliert mit den Händen. Die Frau rechts mit zusammengebundenem Haar trägt eine blaue Bluse, einen grauen Schal und hohe Stiefel und hört aufmerksam zu. © Goethe-Institut Madrid

Acción Cultural Española AC/E und das Goethe-Institut Madrid arbeiten bei dieser ersten Ausgabe des Programms zur Förderung der Übersetzung mit Residenzen für spanische Schriftsteller*innen und ihre Übersetzer*innen ins Deutsche zusammen, anlässlich der Präsenz Spaniens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2022.

Über die Residenz

Das gemeinsame Übersetzungsförderungsprogramm von Acción Cultural Española AC/E und dem Goethe-Institut Madrid ermöglicht anlässlich des spanischen Ehrengastauftritts auf der Frankfurter Buchmesse 2022 Residenzen für spanische Schriftsteller*innen und ihre deutschen Übersetzer*innen. Bei den drei für 2022 geplanten Aufenthalten erfolgt die Auswahl der Teilnehmer*innen über eine öffentliche Ausschreibung. Bei dieser Gelegenheit arbeiteten die Übersetzerinnen Franziska Muche, Miriam Denger, Stefanie Gerhold und Pilar Sánchez an der Übersetzung der spanischen Theateranthologie Schattenschwimmer – Neue Theatertexte aus Spanien zusammen mit deren Autor*innen María Velasco, Juan Mayorga, Paco Gámez, Denise Despeyroux, José Manuel Mora und Almudena Ramírez-Pantanella.
 

Über die Residentinnen

In Zusammenarbeit mit

AC/E © AC/E AC/E