|
19:00 Uhr
Die Verwandlung
Buchpräsentation|Neue Übersetzung ins Spanische von Carlos Fortea, mit Illustrationen von Laura Carrasco
-
Goethe-Institut Veranstaltungssaal, Madrid
- Sprache Spanisch
- Preis frei
- Teil der Reihe: Being Kafka 2024
Der Übersetzer Carlos Fortea und die Illustratorin Laura Carrasco präsentieren diesen Klassiker der Literatur des 20. Jahrhunderts. Das Gespräch wird von der Verlegerin Raquel Rodríguez Muñoz moderiert. Mit Musikbegleitung.
Die Präsentation ist Teil unseres Programms zum 100. Jubiläum von Kafka, das vom Freundeskreis des Goethe-Instituts España unterstützt wird.
Die Verwandlung
Franz Kafka
Franz Kafka (1883 Prag - 1924 Kierling) war einer der bedeutendsten Vertreter der Prager deutschen Literatur und der deutschsprachigen Literatur des 20. Jahrhunderts überhaupt. Seine Werke – darunter die drei Romanfragmente Der Process, Das Schloss und Der Verschollene sowie zahlreiche Erzählungen – gehören zum Kanon der Weltliteratur. Kafkas Schilderungen unergründlich bedrohlicher, absurder Situationen haben zur Bildung des auch im außerliterarischen Kontext verwendeten Adjektivs „kafkaesk" geführt.Ein großer Dank für die Unterstützung geht an den Freundeskreis Asociación AMIGOS Goethe-Institut España, insbesondere an seine Mitglieder:
BMW España · Deutsche Bank · Haribo España · Monereo Meyer Abogados · Allianz · Schweizer Schule Madrid · Dr. Frühbeck abogados · Trumpf · i-bau arquitectos · Lime xl · Deutsche Schule Madrid · Deutschsprachige Evangelische Gemeinde Madrid · Savitar Consulting, S.L. · Kreis deutschsprachiger Führungskräfte · Verena Batschkus · Silvana Buljan · Barbara Dührkop · Josef Fröhlingsdorf · Francisco Lozano Winterhalder · Carsten Moser
Bios
Doktor der Germanistik an der Universität Complutense in Madrid, Professor für Übersetzung und Dolmetschen und Autor mehrerer Romane und eines Essays. Er übersetzte mehrfach Die Verwandlung sowie Kafkas Briefwechsel und Reiner Stachs Biografie. Carlos Fortea hat mehrere Preise für seine Arbeit als Übersetzer erhalten, 2023 wurde er mit dem Nationalpreis für die beste Übersetzung ausgezeichnet.
Laura Carrasco hat einen Abschluss in Bildender Kunst von der Universität Granada und einen Master-Abschluss in Illustration von Estación Diseño.
Sie wurde 2002 geboren und studierte am Rodolfo-Halffter-Konservatorium, wo sie einen Abschluss in Tourismus und einen Master in Veranstaltungsorganisation erwarb. Sie ist unter anderem im Auditorio Buero Vallejo in Guadalajara und im Auditorio Nacional de Música mit dem OJEM: Orquesta y Coro Europeo de Madrid aufgetreten.
Er wurde 2002 geboren und ist Student des Rodolfo-Halffter-Konservatoriums. Lira Pascual absolviert ein Lehramtsstudium und ist Mitglied des Orquesta y Coro Europeo de Madrid. Außerdem ist er im Auditorio Buero Vallejo in Guadalajara und im Auditorio Nacional de Música aufgetreten.