Ein Prozess – Vier Sprachen
Ausstellung |Die Pionier*innen des Simultandolmetschens in Nürnberg
-
Goethe-Institut Madrid, Madrid
- Preis Eintritt frei
ERÖFFNUNG: Dienstag, 21. Oktober, 19:00 Uhr | Goethe-Institut Madrid, Bibliothek
Um 18 Uhr und um 20 Uhr werden Führungen angeboten. Falls Sie an einer teilnehmen möchten, melden Sie sich bitte per E-Mail an: nurembergvisitas@gmail.com
Im Laufe der Ausstellungszeit werden weitere Termine angeboten, die hier bekannt gegeben werden.
Wer kam auf die Idee, dass man gleichzeitig in zwei verschiedenen Sprachen sprechen und hören kann? Wie wurde das technische System entwickelt, das diesen „Zaubertrick“ ermöglicht? Welche Umstände beschleunigten die Einführung dieser komplexen Form der mündlichen Übersetzung? Und was noch wichtiger ist: Wer waren diese Pionierinnen und Pioniere, die den Mut und die Fähigkeit hatten, eine Aufgabe zu bewältigen, die viele für unmöglich hielten?
Die Ausstellung „Ein Prozess, vier Sprachen: Die Pionier*innen des Simultandolmetschens in Nürnberg” möchte diese und andere Fragen beantworten. Die von AIIC España - ESPaiic in Vertretung der AIIC (Internationaler Verband der Konferenzdolmetscher mit Sitz in Genf) organisierte und zuvor von der AIIC in Ländern wie Deutschland, der Schweiz, Frankreich, Griechenland, den Vereinigten Arabischen Emiraten und Italien gezeigte Ausstellung nach Spanien. Sie beleuchtet die entscheidende Rolle von Fachleuten, die meist hinter den Kulissen agieren – ohne die jedoch große historische Momente nicht möglich gewesen wären - wie die Nürnberger Prozesse zwischen November 1945 und August 1946.
Kuratorin der Ausstellung: Elke Limberger-Katsumi
Um 18 Uhr und um 20 Uhr werden Führungen angeboten. Falls Sie an einer teilnehmen möchten, melden Sie sich bitte per E-Mail an: nurembergvisitas@gmail.com
Im Laufe der Ausstellungszeit werden weitere Termine angeboten, die hier bekannt gegeben werden.
Wer kam auf die Idee, dass man gleichzeitig in zwei verschiedenen Sprachen sprechen und hören kann? Wie wurde das technische System entwickelt, das diesen „Zaubertrick“ ermöglicht? Welche Umstände beschleunigten die Einführung dieser komplexen Form der mündlichen Übersetzung? Und was noch wichtiger ist: Wer waren diese Pionierinnen und Pioniere, die den Mut und die Fähigkeit hatten, eine Aufgabe zu bewältigen, die viele für unmöglich hielten?
Die Ausstellung „Ein Prozess, vier Sprachen: Die Pionier*innen des Simultandolmetschens in Nürnberg” möchte diese und andere Fragen beantworten. Die von AIIC España - ESPaiic in Vertretung der AIIC (Internationaler Verband der Konferenzdolmetscher mit Sitz in Genf) organisierte und zuvor von der AIIC in Ländern wie Deutschland, der Schweiz, Frankreich, Griechenland, den Vereinigten Arabischen Emiraten und Italien gezeigte Ausstellung nach Spanien. Sie beleuchtet die entscheidende Rolle von Fachleuten, die meist hinter den Kulissen agieren – ohne die jedoch große historische Momente nicht möglich gewesen wären - wie die Nürnberger Prozesse zwischen November 1945 und August 1946.
Kuratorin der Ausstellung: Elke Limberger-Katsumi
Ort
Goethe-Institut Madrid
c / Zurbarán, 21
28010 Madrid
Spanien
c / Zurbarán, 21
28010 Madrid
Spanien
Erdgeschoss | Bibliothek | 2.+3. Stock