Logo Goethe-Institut

Vereinigtes Königreich

|

18:00–20:00 Uhr

Deutscher Übersetzer-Workshop

Workshop|Online & in der Bibliothek

Deutscher Übersetzer-Workshop © Goethe-Institut London / Paula Lambertz

Deutscher Übersetzer-Workshop © Goethe-Institut London / Paula Lambertz

Der Literaturübersetzer*innen-Workshop findet jeden ersten Donnerstag im Monat um 18:00 Uhr statt. Um an einem der kommenden Termine teilzunehmen, kontaktieren Sie bitte Steph Morris rechtzeitig per E-Mail unter herr_morris@yahoo.com

Dieser regelmäßige Workshop richtet sich an Literaturübersetzer*innen mit Deutsch-Englisch-Kombination und bietet Raum für fachlichen Austausch. Teilnehmende können Auszüge ihrer Übersetzungen mitbringen, Übersetzungsfragen diskutieren oder einfach vorbeikommen, um Feedback zu geben oder zu erhalten.

Steph Morris ist ein erfahrener Übersetzer und Autor mit umfangreicher Erfahrung in der literarischen Übersetzung und einem Hintergrund in bildender Kunst. Er hat unter anderem Werke von Ilse Aichinger, Brigitte Reimann und Martin Suter ins Englische übertragen. Seit vielen Jahren lebt er in London und bietet monatlich diesen offenen Workshop für Übersetzer*innen an.

Bitte melden Sie sich vorab an, um Ihren Platz zu sichern. Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme!