Стандарти якості

Spracharbeit Berlin Lateinamerika Фото: Goethe-Institut/ Sonja Tobias

Якість. Слово, яке ми сприймаємо серйозно

До іспитів з іноземних мов ставляться високі фахові вимоги. Goethe-Institut гарантує їх виконання своїм ім’ям, своїм менеджментом якості та довголітнім досвідом.

Експерти з досвідом викладацької роботи та досвідом у прийманні іспитів розробляють тестові завдання. Остаточне редагування здійснюється в центральному офісі в Мюнхені. Перед використання екзаменаційні матеріали тестуються в умовах складання іспитів, а результати оцінюються в кількісному та якісному плані. Екзаменатори проходять підготовку та перепідготовку на семінарах різного рівня.

Як можна визначити хорошу якість:

Справедливість

Іспити мають бути для кожного якомога справедливішими – незалежно від статі, етнічного походження чи можливих порушень.

Ефективність

Під час іспиту вирішальними мають бути лише мовні здібності, а не здатність сконцентруватися, розум чи загальні знання.

Надійність

Завдяки оцінюванню двома екзаменаторами ми досягаємо високого ступеня надійності.

Практичність

Ми постійно працюємо над оптимізацією наших іспитів: щодо тривалості тестів, використання сучасної техніки, а також щодо загальних умов.

Єдині критерії якості:

Як член-засновник Європейської асоціації укладачів мовних тестів (ALTE) ми виступаємо за розробку та впровадження стандартів якості.
 
ALTE ставить перед собою такі цілі:
  • стандартизація рівнів володіння мовою для сприяння міжнародному визнанню сертифікатів у Європі.
  • стандартизація критеріїв якості для всіх фаз підготовки та проведення іспитів, тобто створення тестів, проведення іспитів, оцінювання, сертифікація, евалюація та зберігання даних.
  • співпраця в спільних проектах та обмін досвідом і фаховими знаннями.
У 2003 році ALTE як неурядову організацію було прийнято до Ради Європи, вона постійно консультує РЄ з питань оцінки знань та сертифікації. У 2006 році ALTE отримала статус консультативної установи при Організації Об’єднаних Націй.