|
19:30 Uhr
Neometropolis
Szenische Lesung mit Nachgespräch|Im Rahmen des Projekts "ReJU"
-
Goethe-Institut China, Peking
- Preis Eintritt frei
Im Rahmen des Projekts wurden zwei deutschsprachige Stücke junger Autor*innen – „Neometropolis“ (Autor: Pat To Yan) und „Brennendes Haus“ (Autorin: Anaïs Clerc) - erstmals ins Chinesische übersetzt. Nach einem offenen Ausschreibungsverfahren werden junge chinesische Theatermacher*innen gefördert, die die übersetzten Stücke inszenieren und auf die Bühne bringen. Ziel des Projekts ist es, Nachwuchstheatermacher*innen zu unterstützen sowie den internationalen Austausch und die Zusammenarbeit im Theaterbereich zu fördern.
Am 18. und 19. Oktober 2025 wird das Stück „Neometropolis“ in der Inszenierung von Song Bai und Lv Yanni im Goethe-Institut China in 798 präsentiert.
Szenische Lesung mit Nachgespräch „Neometropolis“
Zeit: 18/19.10.2025, 19:30 UhrSprache: Chinesisch
Ort: Goethe-Institut China
Adresse: Originality Square, 798 Art District, Jiuxianqiao Road No. 2, Chaoyang District, Beijing
Eintritt frei
Das Stück „Neometropolis“
Der elfjährige Earnest hat die angeborene Fähigkeit, das Wetter zu bestimmen. Zusammen mit seinem Vater Mono lebt er in Neometropolis, einer hypermodernen, technologisch durchoptimierten Megastadt, die allerdings fast vollständig von der Tech-Elite und ihren Unternehmen kontrolliert wird. Mono ist der Chefingenieur von Neometropolis. Als seine Katze Cha-Cha verschwindet, folgt Earnest ihrer Spur in den Wald, der die Stadt umschließt. Sein Vater ist verzweifelt und zunächst hilflos, bis er wahrnimmt, dass ihm die Pflanzen in seinem Haus über ihre Geräusche Hinweise geben. So begibt auch er sich in den Wald, lernt mit ihm zu kommunizieren und erfährt, dass Earnest und Cha-Cha Teil des Waldes werden wollen. Doch auch der Wald folgt seiner eigenen Agenda: Er wird Neometropolis einnehmen, um das gesamte Ökosystem wiederherzustellen.Die Interpretation der Regie
Bei der Umsetzung von Science-Fiction im Theater geht es darum, die „Realitäten“ zu durchbrechen. Durch eine stilisierte, symbolische Darstellung soll dem Publikum Raum für eigene Vorstellungen eröffnet werden. Neben dem Science-Fiction-Setting und dem Thema Umweltkrise hat mich an dem Stück „Neometropolis“ die genaue Herausarbeitung der Charaktere besonders fasziniert. Dementsprechend wollte ich bei der Entwicklung der Figuren deren prägnante Merkmale betonen und zugleich die beiden entgegengesetzten Lager klar voneinander abgrenzen. Als Theatermacherin gebe ich dabei keine Limits oder Anforderungen vor, sondern lasse das Publikum komplett in die Geschichte des Stücks eintauchen. (Text: Song Bai)Beim Lesen des Drehbuchs hatte ich in meinem Kopf fortwährend Bilder von der Metropole als einer festgefügten dreieckigen Machtstruktur oder als Kreislauf einer Nahrungskette. Diese kühle Geometrie als Grundtenor von Science-Fiction steht in einem krassen Kontrast zu der starken menschlichen Empathie des Textes. Das Stück wirkt so, als würde es abwechselnd von warmen und kalten Strömungen durchzogen. Abgesehen von der szenischen Lesung an sich ist es mir wichtig, dass man einen Zugang zu dem Text findet. Dabei möchte ich den Einstieg so offen wie möglich gestalten. (Text: Lv Yanni)
Die Besetzung
Buch: Pat To YanChinesische Übersetzung: Mao Xiaoshan, Xu Ziqing, Pat To Yan
Inszenierung: Song Bai, Lv Yanni
Performer*innen: Zhao Xiaolu, Zhang Huanzhang, Zhou Yinming, Li Yichen, Shu Yue, Li Linkun, Chu Yue (Stimme), Liu Xiaoyu
Live-Ton: Peng Chunman
Video: Li Linkun
Licht: Fang Shaowen
Kostüm: Ke
Produzent: Li Niao
Produktionsassistenz: Li Yijiao
Danksagung: Chen Si’an, Johannes Makolies, Lu Ying, Liu Yilun, Xu Tianyi, Li Xiuyi
Der Autor
Pat To Yan
Pat To Yan ist Dramatiker und Kulturmanager mit besonderem Fokus auf die Schnittstellen von Kunst und Bildung. Derzeit ist er kommissarischer Schulleiter der HKICC Lee Shau Kee School of Creativity in Hongkong und hat die künstlerische Intendanz des Hongkonger Reframe Theatre. Pat To Yan war in der Spielzeit 2021/22 Hausautor am Nationaltheater Mannheim. Seine Stücke wurden in mehrere Sprachen übersetzt und europaweit aufgeführt. Für sein Schaffen wurde er unter anderem mit dem Stückemarkt-Preis des Berliner Theatertreffens sowie dem Hongkong Theatre Libre für das beste Stück ausgezeichnet.
Die Regisseurinnen
Song Bai
Song Bai ist Theaterschaffende, Autorin und Regisseurin der Mountain Cat Theatre Company (大山猫剧团). Sie setzt sich künstlerisch mit den Bereichen Drehbuch, Regie, visuelles Design und Bühnentechnik auseinander. Zu ihren Arbeiten gehören „Die hässlichste Frau der Welt“ (全世界最丑的女人), „The Double“ (双生) sowie das Solotheater „Rote Banane“ (红香蕉). Ihr Stück „Willkommen in der großen Wüste der Realität“ (欢迎来到实在界这个大荒漠) gewann beim 15. Beijing Fringe Festival den Preis der „48-Hour V Drama Challenge“.
Lv Yanni
Lv Yanni ist Dokumentarfilm- und Theaterregisseurin und inszeniert Stücke für die Künstlergruppe Niaowu Art Group (鸟坞艺术小组). In ihren Arbeiten beschäftigt sie sich mit den Spannungen und Überlagerungen menschlicher Lebenssituationen. Zu ihren Arbeiten gehören „Liquid Life“ (在陆地游泳), „Return to the Home“ (返回水中) und „Reflecting“ (镜). Ihre Werke wurden auf dem Beijing Fringe Festival, beim Aranya Theatre Festival, auf der Architekturbiennale des Rockbund Art Museum in Shanghai sowie dem TANK Art Festival in Shanghai gezeigt.
Ort
Originality Square, 798 Art District, Jiuxianqiao Road 2, Chaoyang District
Peking
China
Ort
Originality Square, 798 Art District, Jiuxianqiao Road 2, Chaoyang District
Peking
China