Čitanje odlomaka i razgovor o romanu „Rus je onaj koji voli breze“
Učestvuje: Olga Grjaznova
Moderira: Jelena Vukićević
Uživo i onlajn putem
Facebook-a i
YouTube-a
Ove godine Kontrast izdavaštvo objavilo je sjajan debitantski roman o ekscentričnoj imigrantkinji Olge Grjaznove „Rus je onaj koji voli breze“, u prevodu Maje Matić. Knjiga je objavljena u saradnji sa programom Kreativna Evropa, kao deo projekta „Most/Die Brücke“, a predstavljena je publici u okviru junskog Književnog kafea. Sada nam upravo autorka ove knjige Olga Grjaznova dolazi u goste! Pročitaće nam poneki odlomak iz knjige, a razgovaraćemo s njom i o ovoj knjizi, ali i o njenom sveukupnom književnom stvaralaštvu.
© Valeria Mitelman
Olga Grjaznova rođena je 1984. godine u Bakuu, u Azerbejdžanu i smatra se jednom od najcenjenijih mladih autorki nemačke književne scene. Provela je mnogo godina u Poljskoj, Rusiji, Izraelu i Turskoj. Njen proslavljeni debitantski roman „Rus je onaj koji voli breze“ ovenčan je nagradama „Klaus Mihael Kine“ i „Ana Zegers“. Poslednjih godina objavila je knjige „Moć višejezičnosti“ i „Izgubljeni sin“. Od marta 2023. godine Olga Grjaznova je profesorka na Institutu za umetnost jezika Univerziteta primenjenih umetnosti u Beču. Sa porodicom živi u Berlinu.
Na srpski jezik su dosad prevedene dve knjige Olge Grjaznove:
„Bog nije stidljiv“ (Laguna, 2018.) i
„Rus je onaj koji voli breze“ (Kontrast, 2023).
© Kontrast izdavaštvo
O romanu „Rus je onaj koji voli breze“
Pred vama je nagrađivani debitantski roman o putovanju ekscentrične imigrantkinje kroz multikulturalni, postnacionalistički pejzaž. Elegantno balansirajući između narativnog kazivanja i prikazivanja, Olga Grjaznova istražuje nove globalne odnose i daje glas generaciji koja je naučila da živi svuda, koja je u stanju da promeni jezik i navike, ali koja je u isto vreme nespremna da se suoči sa bolom.
Knjige Olge Grjaznove u našoj biblioteci
Nazad