|

6:30 PM-8:00 PM

Translators’ Stammtisch with Tanja Handels

Workshop|Join us online for a special edition of our regular translators' get-together!

  • Online Online

  • Price Free Admission

Translator's Stammtisch Photo: Goethe-Institut Glasgow

Translator's Stammtisch Photo: Goethe-Institut Glasgow

This month our Translators' Stammtisch [German; a regular's table, usually in a pub] will be led by German translator Tanja Handels and hosted by Annie Rutherford.

In addition to chairing the usual workshopping of translations-in-progress, Tanja will talk through some of her own translation challenges and solutions, with particular focus on her translation of Toni Morrison.

The Stammtisch is free to attend and open to experienced and emerging literary translators of all language combinations. Translators are invited to bring along an excerpt from their current work (up to 1000 words of work in progress, prose or poetry, destined for publication or for pleasure) to share and discuss and benefit from the hive-mind of emerging and experienced literary translators.

Our translation workshop, organised each semester by the Goethe-Institut Glasgow, provides an opportunity to discuss the joys and challenges of (literary) translation with other translators.

About Tanja

Tanja Handels translates from English into German, and has translated the works of authors including Zadie Smith, Bernadine Evaristo and Evie Wyld. In 2019 she received the Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Prize for her work, and in 2020 she won a German Translators' Foundation's Excellence Stipend for her translation of Girl, Woman, Other.

REGISTRATION

New members are asked to register on Eventbrite at least three working days prior to the event. This will enable us to include you in the mailing list. People already on the mailing list do not have to register again.
 

Back to the events series for further information.