Piotr de Bończa-Bukowski rekomenduoja
Hier sind Löwen

Hier sind Löwen - Katerina Poladjan © S. Fischer Verlag Katerinos Poladjan romano pavadinimas – „Hier sind Löwen“ [„Čia yra liūtų“] – tarsi atkartoja lotynišką formulę „Hic sunt leones“, kuria antikos kartografai apibūdindavo tolimas, nepažįstamas teritorijas. Tačiau Maskvoje gimusi vokiečių autorė šioje knygoje pasakoja apie savo protėvių kraštą – Armėniją. Pagrindinė romano veikėja, Helen Mazavian, kurios gyslomis teka armėnų, rusų ir vokiečių kraujas, regis, yra rašytojos alter ego. Rankraščių restauruotoja keliauja iš Vokietijos į Armėniją, kur jai teks konservuoti senas šeimos Biblijas. Jerevane, šalia mitinio Ararato kalno, prie Evangelijų knygos palinkusi Helen randa paslaptingą įrašą: „Hrantas nenori atsibusti“. Taip jai atsiveria armėnų brolio ir sesers, kuriems 1915 m. teko bėgti nuo turkų pradėto tautos naikinimo, istorija.
 
Šiame romane persiklojusios žmonių istorijos sudaro savą palimpsestą – sutankintą tekstą, kuriame rasime daugiasluoksnį ir daugiabalsį pasakojimą apie Armėniją ir armėnus, vėl ir vėl iš naujo išgyvenančius dramatišką tautos istoriją. Iš tiesų jis primena tą šeimos Bibliją, kurioje didysis pasakojimas apie paklydimus ir išsigelbėjimą visad apkibęs dar ir mikropasakojimais – apie į istorijos sūkurius patekusių žmonių gyvenimus ir mirtis. „Hier sind Löwen“ – puikus kultūrinio dabartinės vokiečių literatūros atvirumo pavyzdys, kai keliai į savęs pažinimą veda per tai, kas tolima ir nesava, tačiau sykiu – universalu, svarbu ir gražu.

Fischerverlage

Katerina Poladjan
Hier sind Löwen
S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main, 2019
ISBN 978-3-10-397381-5
288 puslapiai

Recenzijos Vokietijos žiniasklaidoje:
Perlentaucher