Feria Internacional del Libro de Guadalajara

header FIL © Feria Internacional del Libro de Guadalajara

El Festival de las Letras Europeas fue celebrado por primera vez en 2007 para conmemorar el 50° aniversario de la Unión Europea. Desde 2011 se realiza en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara y promueve el intercambio literario entre la Unión Europea y México.

Por invitación del Goethe-Institut, la autora Antje Rávik Strubel (ganadora del Premio del Libro Alemán 2021) viaja a México como representante de Alemania en este edición del Festival. 
 

 

Antje Rávik Strubel

Antje Rávik Strubel es escritora y traductora. Creció en la RDA, y sus obras tempranas analizan las disonancias y conflictos que resultaron de la reunificación alemana, especialmente los daños provocados por las ideologías y por la larga sombra arrojada por los sistemas dictatoriales. Sus novelas posteriores se ocupan de experiencias limítrofe, tanto en el entorno social como en el personal, de la pregunta de qué es lo que consideramos normal, del amor, el sexo y las relaciones de poder, de los mecanismos de inclusión y exclusión y de la presión ejercida por las normas sociales.

Antje Strubel_Foto © Marcus Höhn, S.Fischer Verlag

Entre sus publicaciones se cuentan las novelas »Unter Schnee« ( Bajo la nieve, 2001), »Fremd Gehen. Ein Nachtstück« (2002), „Caminos ajenos. Una pieza noctura, 2002), »Tupolew 134« (2004), así como »Sturz der Tage in die Nacht« (Los días que se precipitan en la noche, 2011). Su obra le ha merecido numerosos premios, su novela »Kältere Schichten der Luft« (Las capas más frías del aire, 2007) estuvo nominado para el Premio de la Feria del Libro de Leipzig y recibió el Premio de Literatura de Rheingau y el Premio Hermann Hesse En 2019 se le otorgó el Premio de las Casas de Literatura. Su novela »Blaue Frau« (Mujer azul) fue merecedora del Premio Alemán del Libro 2021. Strubel ha escrito numerosos ensayos sobre temas sociopolíticos y literarios, publicados en los volúmenes »Es hört nie auf, dass man etwas sagen muss« (Es imposible dejar de decir algo, 2022) y »nah genug weit weg« (suficientemente cerca muy lejos, 2023). También es autora de ensayos de viaje sobre Suecia y su región natal, Brandemburgo. En marzo de 2025 se publicó su nueva novela, »Der Einfluss der Fasane« (La influencia de los faisanes) y en otoño un ensayo sobre el esquiar, la escritura y la muerte con el título »Kein Schnee, nimmermehr« (Nieve, nunca más). Ha traducido del inglés y del sueco, entre otras, a Joan Didion, Monika Fagerholm, Lucia Berlin y Virginia Woolf.

German Pavillion

German Pavilion es el stand de las empresas alemanas en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara. Estas empresas presentarán sus productos y servicios bajo el lema "hecho en Alemania".

German Pavillion

¡Síguenos en nuestras redes sociales!