Сесіль Вайсброт (FR) та Анна Вебер (GER)
Наприкінці жовтня до Києва завітають письменницi з Нiмеччини та Франції Анна Вебер і Сесіль Вайсброт.
20 жовтня 2017 у бібліотеці Goethe-Institut Ukraine відбудеться публічна розмова «Місця пам’яті в точках перетину різних культур» за участі обох письменниць. Літературна критикиня Ганна Улюра розмовлятиме з авторками про письмо на перетині культур, місця памʼяті як спосіб пере-запамʼятовування, про людей, які виховувалися й живуть одночасно в різних культурах i переживають історичні та особистi травми, пов’язані з цією подвійністю.
Анна Вебер живе в Парижі та пише німецькою і французькою мовами, вiдтак більшiсть її текстiв існують у двох варіантах. Це переважно сімейні романи, головнi герої яких рефлексують європейську історію минулогo століття, намагаючись збагнути, чому стався Голокост. Також Анна Вебер має кілька відзнак як перекладачка.
Сесіль Вайброт живе в Парижi та Берліні. Письменниця походить з родини польських євреїв, пише французькою та перекладає з англійської (серед iнших Вірджинію Вульф). Магiстральна тема її творчостi – наслідки Шоа і Другої Свiтової для Німеччини та Франції.
На зустрічі Сесіль Вайсброт та Анна Вебер прочитають уривки зі своїх романів.
Організатори та партнери проекту:
- Literarisches Colloquium Berlin
- Ukrainian Literary Center
- Goethe-Institut Ukraine / Українсько-німецький рік мов.
Захід проводиться у рамках проекту «Allons, Enfants», організованого Літературним колоквіумом Берліна за підтримки Федерального міністерства закордонних справ Німеччини.
Назад