Проекти

Українсько-німецький рік мов. Логотип  

Рік мов

Забезпечення значення німецької мови як іноземної та як важливої складової в культурній освіті та професійному розвитку молодих людей.

Bucharsenal 2018 Дизайн: Анна Білоконь © Goethe-Institut

Книжковий Арсенал 2018

Познайомитись з німецьким автором, погортати сторінки німецькомовних книжок чи завдяки Virtual Reality перетворитись як Грегор Замза Франца Кафки на комаху!
 

На дотик © Ярослав Філевич/ Костянтин Паламарчук/ Goethe-Institut

На дотик

Як створюється наше майбутнє? Де межі оптимізації тіла чи клонування? Чи можливо представити світ без книжок? Четверо авторів з Німеччини дискутують ці питання у Києві на Книжковому Арсеналі.
 

VRwandlung © Goethe-Institut Prag

VRwandlung/Перевтілення

Хочете дізнатись, як це - прокинутись комахою? За допомогою окулярів віртуальної реальності Ви занурюютесь у світ найвідомішого оповідання Франца Кафки Перевтілення

Культура: співучасть, діалог, мережа © Goethe-Institut

Східне партнерство

Зміцнення громадянського суспільства: з часів протестів на Майдані діячі культури та освіти з Німеччини, України та країн-сусідів ще тісніше працюють разом.

Goethe-Institut Завдання і цілі Фото: Goethe-Institut/Loredana La Rocca

Cultural Leadership Academy

Як підходити до культури з позиції децентралізації? Локальні лідери розробляють стратегії для майбутньої культурного роботи.

Deutsche Spuren © Goethe-Institut / Марина Полякова © Goethe-Institut / Марина Полякова

Німецькі сліди

Проект розповідає про безпосереднє відношення німецької культури та мови  до відомих пам'яток. В Україні ці матеріали привідкриють завісу історії для 42 локацій.

Книжковий дизайн Лєра Гуєвська/ Книжковий Арсенал

Найкращий книжковий дизайн 2018

Конкурс на найкращий книжковий дизайн уже втретє ініціює та проводить Goethe-Institut в Україні разом з  Міжнародним  фестивалем «Книжковий Арсенал» та культурно-видавничим проектом «Читомо».

DCH Simon Rattle © Monika Rittershaus | Berlin Phil Media

Digital Concert Hall

Запрошуємо насолодитися концертами Берлінського філармонічного оркестру наживо або з цифрового архіву.

Intersection of Parallels © Intersection of Parallels

Intersection of Parallels

Проект присвячений обміну досвідом та експериментам. Його мета – дати можливість художникам познайомитися з інтердисциплінарним підходом, артикулювати межі своїх інтересів у художній практиці.

Konverter © Goethe-Institut

Конвертер

Мрії та сподівання, бажання і страхи, труднощі та успіхи: тематична платформа Goethe-Institut Конвертер розповідає про життя молоді у Східній Європі та Центральній Азії.

CIVIL PITCH: фільми громадської активності Docudays UA

Фільми громадської активності

Як досягнути успішної співпраці творців документального кіно та активістів громадянського суспільства? Серія воркшопів Civil Pitch підтримує спільні проекти. 

Кінофестиваль

Архів

face art - face future © face art - face future © face art - face future

face art – face future

У проекті до виставки «Ернст Барлах – Кете Колльвіц: Долаючи межі існування» у Києві молоді відеохудожники та медіатори мистецтва працюють спільно з екпертами з Німеччини та України.

Urban Action © CANactions

Urban Actions

Програма підтримує  інноваційні міські проекти, які спрямовані на відродження середніх постіндустріальних міст України.

Музейний проект EUNIC Україна. Фото: Goethe-Institut / Lorenada La Rocca Фото: Goethe-Institut / Lorenada La Rocca

Підтримка музеїв

Оголошення конкурсу cеред українських музейних експертів. Кластер EUNIC Україна, до якого входять офіційні культурні інститути країн-учасниць Європейського Союзу, має намір сформулювати разом з українськими партнерами концепцію музею національної історії.

Спільно до мети Фото: colourbox.de

Спільно до мети

Метою проекту є створення платформи для обміну досвідом представників різних національних меншин України, які повинні протистояти викликам сьогодення.

Прикладна поетика міста. Фото: Facebook Фото: Facebook

Прикладна поетика міста

Розшукуються громадянки, сусідки, художниці, перформери, архітекторки, мислителі, танцівниці, урбаністи та активістки усіх вікових груп для участі в хореографічних інтервенціях у п'яти різних міських просторах у Києві.

Програма підвищення кваліфікації © colourbox.de © colourbox.de

Кваліфікація видавництв

З 5 до 7 липня 2017 року в Мінську пройде установча конференція для видавців та співробітників незалежних і малих видавництв з Білорусі та України. Заявки приймаються до 4 червня 2017 року.

Літературні маяки. Фото: Катерина Гуцол Фото: Катерина Гуцол

Літературні маяки

Проект «Літературні маяки» сприяє обміну між акторами літературної сцени в Німеччині та Україні.

Grenzen © Colourbox © Colourbox

«Кордон»

Де закінчується Європа, де починається Азія? Це ключове питання багаторічного виставкового проекту Goethe-Institut, що реалізується у співпраці з HMKV в Дортмунді та численними партнерськими інституціями у Східній Європі та Центральній Азії.