|
19:00 Uhr
Wenn die Welt zerbricht: Schreiben als Akt der Heilung
Diskussion|Welche Rolle spielt Sprache, wenn unsere Welt unsicher wird?
-
2. Stock - Deutsches Haus (Ho-Chi-Minh-Stadt), Ho-Chi-Minh-Stadt
- Sprache Englisch (Vietnamesische Übersetzung)
Viele Dinge, die uns früher Halt gegeben haben, werden unsicher. Grenzen verschwimmen. Menschen leben in neuen und ungewohnten Ländern. Klare Vorstellungen von Nationalität, Heimat und Geschlecht lösen sich auf. Bringt uns das weiter auseinander oder kann es uns helfen, uns selbst besser zu verstehen?
Welche Rolle spielt Sprache, wenn unsere Welt unsicher wird?
In dieser Podiumsdiskussion sprechen Autorinnen und Autoren darüber, was Schreiben leisten kann. Es kann Verbindungen zwischen Generationen, Geschlechtern und Identitäten schaffen. Es kann den inneren Dialog stärken und neue Perspektiven öffnen. Es hilft dabei, Erfahrungen aus verschiedenen Kulturen zu teilen und ein besseres Verständnis füreinander zu entwickeln.Diese Veranstaltung ist Teil der „European Literature Days“, eines jährlich stattfindenden Literaturfestivals, das von den Nationalen Kulturinstituten der Europäischen Union (EUNIC) in Vietnam organisiert wird.
Sprecher*innen
-
Sasha Marianna Salzmann was born in Volgograd, Russia, and at the age of ten migrated to Germany with their family, where they have become one of the most relevant voices on the theatre and literary scene. They studied Theatre and Literature at the University of Hildesheim and later specialized in playwriting at the University of the Arts in Berlin. Their theatrical work, acclaimed internationally, stands out for its unique treatment of universal topics such as memory, identity or the migratory experience. It has been translated into more than twenty languages and awarded with Theatre Prize of the Academy of Arts 2020 and the Kleist-Preis literary prize in 2024. Both of their novels Beside Myself (2017) and Glorious people (2021) were nominated for the best German Book Prize and received the Literaturhäuser Prize and Hermann-Hesse-Literaturpreis in 2022. Sasha Salzmann also collaborates with various German media, curates festivals and has been a resident at the Maxim Gorki Theater in Berlin.
-
Thibault Clemenceau is a traveler and a writer born in 1989 in France. He moved to Vietnam in 2014. His love for the outdoors and cycling naturally led him to undertake long-distance journeys. In 2019, he embarked with his wife, Trân Nguyên Khanh Nguyên, on a 16,000 km honeymoon from France to Vietnam crossing some countries such as Iran, India and Myanmar.
His book written about this adventure, Un Duo Vers l’Inconnu, received the René Caillé Award for the best adventure book -
Moderatorin
Quyen Nguyen
Quyen Nguyen is a Doctor of English literature and an independent researcher and critic. She holds a PhD in English literature from Nanyang Technological University in Singapore with a dissertation on James Joyce. Her research interests include literary theory, James Joyce, Irish literature, modernism, postmodernism, translation studies, and contemporary literature. Her works have been published by Palgrave Macmillan. Quyen Nguyen is also an English-Vietnamese translator with more than 14 years of experience; her published translations include "What we talk about when we talk about love" by Raymond Carver (co-translated), “Atonement” by Ian McEwan, “Middlesex” by Jeffrey Eugenides.
Links zum Thema
Ort
33 Le Duan Blvd.
Sai Gon Bezirk
Ho-Chi-Minh-Stadt
Vietnam