Quick access:

Go directly to content (Alt 1) Go directly to first-level navigation (Alt 2)

Thoughts on Europe

Some students from our participating schools reflected on what they learned through the project and what they learned about the other member states through "Our Dance for Europe".

Ireland

Scoil Mhuire, Trim Co Meath © Scoil Mhuire, Trim Co Meath "We were extremely privileged to be chosen to represent our country. "Our Dance for Europe" has allowed us work together to create a final video that we are very proud of. We are looking forward to seeing the other videos! "

"Wir hatten großes Glück dazu auserwählt zu sein, unser Land zu repräsentieren. "Unser Tanz für Europa" hat es uns ermöglicht, ein finales Video zu gestalten, auf das wir sehr stolz sind. Wir freuen uns bereits darauf, die anderen Videos sehen zu können!"

Ciara Mulvey, Scoil Mhuire, Trim Co. Meath


Rumania

“Ich möchte sagen, dass dieses Projekt einen großen Einfluss auf mich selbst hatte.
Zuallererst lernte ich Colegiul Naţional "Mihai Viteazul", Ploieşti © Colegiul Naţional "Mihai Viteazul", Ploieşti mehr über die Kultur meines Landes und auch viele traditionelle Tänze und alte Bräuche kennen. Ich war sehr beeindruckt von unserer Zusammenarbeit, unserer Leistung und unserem Willen, für dieses Projekt zu arbeiten. Ich bin sehr dankbar, dass ich die Chance hatte, daran teilzunehmen und einige wunderbare Leute zu treffen.”

Cătălina Procopie, Colegiul Naţional "Mihai Viteazul", Ploieşti


Finnland

Helsinki Helsinki (© Colourbox) "Die Alten Tänze werden traditionell von allen Schülern der 11. Klassen der Schule in Finnland abgehalten. In wöchentlichen Proben im ersten Halbjahr werden die Auftritte vor den Eltern und den Mitschülern vorbereitet, es entsteht ein Programm aus 11 Tänzen und einer eigenen Choreografie. Schließlich kommen die über 800 Schüler aus Helsinki und Umgebung in der Eishalle zum gemeinsamen Tanzen zusammen. "
 
Marie Kristina Borrusch, Lehrerin, Deutsche Schule Helsinki


Croatia

"Osnovna škola Brestje svojim učenicima omogućuje razna iskustva kojima
upoznaju svijet. Jedno od tih Zagreb Zagreb (© Colourbox) iskustava je snimanje spota povodom rođendana Europe. U spotu smo nosili nošnje našeg zavičaja. Bili smo jako uzbuđeni i sretni što imamo priliku predstaviti Hrvatsku u najboljem svjetlu. To je bilo prekrasno iskustvo u kojem smo s veseljem i pjesmom predstavili nas, našu školu i našu Hrvatsku."

"Die Grundschule "Brestje" bietet uns viele Möglichkeite, die Welt zu erkunden. Eine dieser Gelegenheiten war die Mitwirkung an einem Projekt, um den Geburtstag der EU zu feiern. In diesem Video tragen wir traditionelle Kostüme aus unserer Region. Wir waren sehr aufgeregt und froh, Kroatien auf diese Weise repräsentieren zu können. Es war eine wunderbare Erfahrung, dass wir Kroatien durch Gesang und Tanz repräsentieren konnten."

Marija Franka Podgorski, 5.b, Osnovna škola Brestje, Zagreb


"Pjesmu i ples volim zato što me veseli i razvedri kad sam tužna. Europu volim zato što je ona moj širi dom."

"Ich liebe es zu singen und zu tanzen, weil ich mich dann glücklich und fröhlich fühle, wenn ich traurig bin. Ich mag Europa, weil es wie ein großes Zuhause ist."

Marijana Karamatić, 5.c, Osnovna škola Brestje, Zagreb
 
 
Osnovna škola Brestje, Zagreb © Osnovna škola Brestje, Zagreb "Ovaj projekt mi je bio jedno lijepo iskustvo. Bila sam ponosna što mogu nositi hrvatsku nošnju i pjevati hrvatsku pjesmu."

"Durch das Projekt habe ich gelernt, dass wir unsere Kultur und Traditionen so viel wie möglich wertschätzen sollten. Es hat wirklich Spaß gemacht."

Iva Grubišić, 5.a, Osnovna škola Brestje, Zagreb


"Puno mi znači to što sam sudjelovala u projektu. Naučila sam da je lijepo biti dio zajednice i da Europa poštujesvoje narodne pjesme i nošnje te kulturu i tradiciju."

"An diesem Projekt teilzunehmen hat mir wirklich viel bedeutet. Ich habe gelernt, dass es Spaß macht, Teil einer größeren Gemeinschaft zu sein und dass Europa seine nationalen Lieder und Bräuche ebenso respektiert wie die nationalen Kulturen und Traditionen."

Tea Pechar, 5.c, Osnovna škola Brestje, Zagreb


Italy

“When we shot the video, I felt both anxious and excited because I
knew that my folk group and I would be Gruppo Folkloristico Trevigiano, Treviso © Gruppo Folkloristico Trevigiano, Treviso seen dancing and singing representing Italy by Europe as a whole. I loved this experience and I am sure I'll never forget it!”

"Als wir das Video gedreht haben, war ich sowohl nervös als auch sehr aufgeregt, weil ich wusste, dass meine Tanzgruppe und ich singend und tanzend als Repräsentanten Italiens in ganz Europa
gesehen werden würden. Das war eine wunderbare Erfahrung und ich bin sicher, dass ich sie nie veressen werde!"

Alice und Matilde, Gruppo Folkloristico Trevigiano​, Treviso

 
Top