Snelle toegang:

Direct naar inhoud gaan (Alt 1) Direct naar hoofdnavigatie gaan (Alt 2)

Gedachten over Europa

Enkele studenten, van onze deelnemende scholen, hebben nagedacht wat zij door deelname aan “Onze dans voor Europa” hebben geleerd en wat zij over de andere lidstaten te weten zijn gekomen.

Ierland

Scoil Mhuire, Trim Co © Scoil Mhuire, Trim Co "We were extremely privileged to be chosen to represent our country. "Our Dance for Europe" has allowed us work together to create a final video that we are very proud of. We are looking forward to seeing the other videos! "

„We hadden echt gelukt om uitgekozen te worden om ons land te representeren. “Onze dans voor Europa heeft ons de mogelijkheid gegeven om een finaal video te maken op dat wij allen zeer trots zijn. We verheugen ons er op om de andere videos te bekijken!”

Ciara Mulvey, Scoil Mhuire, Trim Co. Meath


Roemenië

Colegiul Naţional "Mihai Viteazul", Ploieşti © Colegiul Naţional "Mihai Viteazul", Ploieşti “Ich möchte sagen, dass dieses Projekt einen großen Einfluss auf mich selbst hatte.
Zuallererst lernte ich mehr über die Kultur meines Landes und auch viele traditionelle Tänze und alte Bräuche kennen. Ich war sehr beeindruckt von unserer Zusammenarbeit, unserer Leistung und unserem Willen, für dieses Projekt zu arbeiten. Ich bin sehr dankbar, dass ich die Chance hatte, daran teilzunehmen und einige wunderbare Leute zu treffen.”
 
Ik moet zeggen, dat dit project veel indruk op mij heeft gemaakt. Ten eerste leerde ik meer over de cultuur van mijn eigen land en ook over veel traditionele dansen en gebruiken. Ik was zeer onder de indruk van onze samenwerking, onze prestatie en onze wil om aan dit project te werken. Ik ben zeer dankbaar dat ik de kans heb gehad om deel te nemen en enkele bijzondere mensen te ontmoeten.

Cătălina Procopie, Colegiul Naţional "Mihai Viteazul", Ploieşti


Finland

Helsinki Helsinki (© Colourbox) "Die Alten Tänze werden traditionell von allen Schülern der 11. Klassen der Schule in Finnland abgehalten. In wöchentlichen Proben im ersten Halbjahr werden die Auftritte vor den Eltern und den Mitschülern vorbereitet, es entsteht ein Programm aus 11 Tänzen und einer eigenen Choreografie. Schließlich kommen die über 800 Schüler aus Helsinki und Umgebung in der Eishalle zum gemeinsamen Tanzen zusammen."

„De oude dansen worden traditioneel uitgevoerd door alle scholieren van de elfde klas van onze school. In wekelijkse sessies in het eerste halfjaar bereiden we de dansen, die we voor ouders en medescholieren gaan dansen, voor en zo ontstaat een programma vanuit 11 dansen en een eigen choreografie.
Uiteindelijk komen meer dan 800 scholieren vanuit Helsinki en doe omgeving in de ijshal voor het gemeenschappelijke dansen bij elkaar.”
 
Marie Kristina Borrusch, Lehrerin, Deutsche Schule Helsinki


Kroatië

Zagreb Zagreb (© Colourbox) "Osnovna škola Brestje svojim učenicima omogućuje razna iskustva kojima
upoznaju svijet. Jedno od tihiskustava je snimanje spota povodom rođendana Europe. U spotu smo nosili nošnje našeg zavičaja. Bili smo jako uzbuđeni i sretni što imamo priliku predstaviti Hrvatsku u najboljem svjetlu. To je bilo prekrasno iskustvo u kojem smo s veseljem i pjesmom predstavili nas, našu školu i našu Hrvatsku."
 
"De basisschool „Brestje“ biedt ons veel mogelijkheden om de wereld te verkennen. Een van deze gelegenheden was de deelname aan een project met als doel het vieren van de verjaardag van de EU. In dit video dragen wij traditionele kostuums van onze regio. We waren zeer zenuwachtig en blij om Kroatië op deze manier te kunnen vertegenwoordigen. Het was een fantastische ervaring, dat wij Kroatie door zang den dans konden representeren."

Marija Franka Podgorski, 5.b, Osnovna škola Brestje, Zagreb


"Pjesmu i ples volim zato što me veseli i razvedri kad sam tužna. Europu volim zato što je ona moj širi dom."
 
“Ik houd ervan om te zingen en te dansen, omdat ik me dan gelukzalig en vrolijk voel, als ik verdrietig ben. Ik vind Europa leuk, omdat het net een groot thuis is.”

Marijana Karamatić, 5.c, Osnovna škola Brestje, Zagreb
 
Osnovna škola Brestje, Zagreb © Osnovna škola Brestje, Zagreb

"Ovaj projekt mi je bio jedno lijepo iskustvo. Bila sam ponosna što mogu nositi hrvatsku nošnju i pjevati hrvatsku pjesmu."
 
„Door het project heb ik geleerd dat wij onze cultuur en tradities zo veel mogelijk moeten waarderen. Het was echt leuk.

Iva Grubišić, 5.a, Osnovna škola Brestje, Zagreb


"Puno mi znači to što sam sudjelovala u projektu. Naučila sam da je lijepo biti dio zajednice i da Europa poštujesvoje narodne pjesme i nošnje te kulturu i tradiciju."
 
„De deelname aan dit project had veel betekenis voor mij. Ik heb geleerd dat het leuk is om deel van een groter gemeenschap te zijn en dat Europa zijn nationale liederen en gebruiken net zo veel respecteert als zijn nationale culturen en tradities.

Tea Pechar, 5.c, Osnovna škola Brestje, Zagreb


Italië

Gruppo Folkloristico Trevigiano © Gruppo Folkloristico Trevigiano "Toen we de video opnamen, voelde ik me zowel gespannen als opgewonden omdat ik wist dat mijn folkgroep en ik zingend en dansend als vertegenwoordiger van Italië gezien zouden worden door heel Europa. Ik hield van deze ervaring en ik ben er zeker van dat ik het nooit zal vergeten!"

Alice enMatilde, Gruppo Folkloristico Trevigiano​, Treviso​
Top