Gespräch
Und was liest du so?

Bücherstapel
© Goethe-Institut/Getty Images

Literaturcafé mit Maria Glišić

 

Gespräch mit Maria Glišić
Moderation: Biljana Pajić

08.12.2020 um 19:00 Uhr
auf dem Instagram-Kanal des Goethe-Instituts Belgrad

Unser letztes digitales Literaturcafé in diesem Jahr findet im Dezember auf dem Instagram-Profil des Goethe-Instituts Belgrad statt.

Dieses Mal sprechen wir mit Maria Glišić, Übersetzerin und Germanistin. Von Maria möchten wir wissen was sie zurzeit liest und an welchen Übersetzungen sie gerade arbeitet. Wir werden sowohl über die Herausforderungen reden, mit denen sie beim Übersetzen konfrontiert ist.
 
Maria Glišić
© Nikola Radić Lucati
Maria Glišić
, geboren 1981 in Hannover, hat Deutsche Sprache und Literatur an den Universitäten Belgrad studiert. Übersetzt aus dem Deutschen ins Serbische und vice versa, manchmal auch aus dem Englischen. Von 2011-12 übersetzte sie für den Verlag Laguna (angefangen mit Daniel Glattauer), wo auch Uwe Timms autobiografischer Roman „Am Beispiel meines Bruders“ erschienen ist. Ab 2012 erscheinen ihre Übersetzungen v.a. im Verlag Arhipelag, darunter der Roman „Der einzige Mann auf dem Kontinent“ von Terezia Mora und „Superheldinnen“ von Barbi Marković. Zwischendurch durfte sie für Samizdat aus Belgrad „Fallensteller“ von Saša Stanišić ins Serbische übersetzen. Seit 2010 pflegt sie eine gute Freundschaft mit dem Kurzgeschichten-Festival „Kikinda Short“. Hauptberuflich ist sie als Projektmanagerin (früher bei der Heinrich-Böll-Stiftung und nun bei der Länderbahn GmbH) tätig. Ihre Leidenschaften sind das Verfolgen der aktuellen politischen Lage und das Übersetzen von Belletristik aber auch Sachtexte und -bücher.

Details

Sprache: Serbisch

+381 11 4427105 biljana.pajic@goethe.de