Saksakeelsed raamatud

eestikeelses tõlkes

Deutschsprachige Litertatur
| Illustration: Tobias Schrank, Goethe-Institut

Raamatud on ka digiajastul tähtis osa kultuurielust. Just tõlkimise kunst võimaldab neil erinevates keeleruumides mõjule pääseda ja seeläbi rahvusvahelist kultuurivahetust rikastada.  Esitleme teile valiku raamatutest, mis on alates 2000. aastast saksa keelest eesti keelde tõlgitud.

Uued tõlked


Bücher

Eesti keelde tõlgitud raamatud.

Persoonid

Autorid, tõlkijad, illustraatorid ja teised raamatute valmimisega seotud inimesed.

Kirjastused

Kirjastused, mis on andnud välja eesti keelde tõlgitud raamatud.

LiteraTuur

Kirjandus kuulamiseks ja inspiratsiooni saamiseks: oma kirjanduse taskuhäälingus loeme koos tuntud näitlejatega katkendeid romaanidest, lühijuttudest ja esseedest.

E-raamatukogu

E-raamatukogu Onleihe võimaldab teil kodust lahkumata teatud kindlaks ajaks välja laenutada e-raamatuid, audioraamatuid, e-ajalehti ja e-ajakirju. 

​​​​​

Tõlketoetus

Tõlketoetuste programm toetab saksa autorite raamatute tõlkimist teistesse keeltesse. 

Top