|
18:00 Uhr
Giving Voice to Words
Monatliche Gespräche in der Bibliothek
-
Goethe-Institut Irland, Dublin
- Sprache Englisch und Deutsch
- Preis Kostenlos
Etwas Lautstärke in der Bibliothek gefällig? Lass hören, was du zu ihrem Inhalt zu sagen hast.
Durch Austausch von Ideen und Meinungen entstehen Verbindungen. Wir laden alle Interessierten herzlich ein, sich über Inhalte der Bibliothek zu unterhalten.
Diese Zitate aus Werken in der Bibliothek haben uns schon Anregungen zu außergewöhnlichen Gesprächen gegeben:
Du kannst sogar deine Konversationsfertigkeiten in Deutsch ausprobieren! Man hat die Wahl zwischen Englisch und Deutsch.
Zum Ablauf der Veranstaltung:
Es werden Diskussionsthemen auf Tischen in der Bibliothek bereitliegen, so dass sich die Teilnehmenden dort in kleinen Gruppen zu maximal vier Personen austauschen und sich somit kennenlernen. Die Themen sind vielfältig und wurden aus dem Bibliotheksbestand – sowohl Belletristik als auch Sachbücher - zusammengestellt. Für jede der zwei Stunden der Veranstaltung werden jeweils drei Themen vorgeschlagen. Die Teilnehmenden entscheiden, welche der Vorschläge sie besprechen und erörtern möchten. Es gibt keine Verpflichtung, alle Vorschläge zu diskutieren. Alle Personen in der Gruppe sind eingeladen, ihre Gedanken zu äußern, den Gedanken anderer Gruppenmitglieder zuzuhören und deren Meinung zu respektieren.
Durch Austausch von Ideen und Meinungen entstehen Verbindungen. Wir laden alle Interessierten herzlich ein, sich über Inhalte der Bibliothek zu unterhalten.
Diese Zitate aus Werken in der Bibliothek haben uns schon Anregungen zu außergewöhnlichen Gesprächen gegeben:
Dr Rudolph’s theory was that no one should be excluded, especially not the slowest kid. No winners, no losers. Well, as I said, a fanatic. He always said there was no such thing as happy ends, only now and then fair ends. (Indigo by Clemens J. Setz)
Those women who could afford the new time-saving household appliances bought them as soon as possible, while those who could not internalised the concepts of automated efficiency they had learned in the factories and implemented them in the home as a means of managing both wage work and house work.(Women in the Metropolis - Gender and Modernity in Weimar Culture - Edited by Katharina Von Ankum)
“To put it succinctly, the calamities of action all arise from the human condition of plurality. And this is the price human beings pay for plurality… for the joy of inhabiting together with others in a world whose reality is guaranteed for each by the presence of all.” (Hannah Arendt, German philosopher)
I grew up in a language nightmare. Between German, Irish and English. I could never be sure what country I was in. My mother was German, my father was Irish. She came to Ireland to learn English but ended up teaching my father German. (Dublin Palms by Hugo Hamilton)
Du kannst sogar deine Konversationsfertigkeiten in Deutsch ausprobieren! Man hat die Wahl zwischen Englisch und Deutsch.
Zum Ablauf der Veranstaltung:
Es werden Diskussionsthemen auf Tischen in der Bibliothek bereitliegen, so dass sich die Teilnehmenden dort in kleinen Gruppen zu maximal vier Personen austauschen und sich somit kennenlernen. Die Themen sind vielfältig und wurden aus dem Bibliotheksbestand – sowohl Belletristik als auch Sachbücher - zusammengestellt. Für jede der zwei Stunden der Veranstaltung werden jeweils drei Themen vorgeschlagen. Die Teilnehmenden entscheiden, welche der Vorschläge sie besprechen und erörtern möchten. Es gibt keine Verpflichtung, alle Vorschläge zu diskutieren. Alle Personen in der Gruppe sind eingeladen, ihre Gedanken zu äußern, den Gedanken anderer Gruppenmitglieder zuzuhören und deren Meinung zu respektieren.
Links zum Thema
Ort
Goethe-Institut Irland
37 Merrion Square
Dublin
D02 XK52
Irland
37 Merrion Square
Dublin
D02 XK52
Irland