Festival Europäisches Literaturfestival 2017: Die Welt der Übersetzung

Europäisches Literaturfestival 2017 © Europäisches Literaturfestival 2017 Im Rahmen des Europäischen Literaturfestivals veranstaltet EUNIC (European Union National Institutes for Culture) am 26. November 2017 im Institut français in Tokyo zum ersten Mal einen besonderen Tag rund um die Welt der Übersetzung.
 
Es wird neben einem Mittagessen mit Lesungen und Autorengesprächen (Carmine Abate, Bianca Bellová, etc.) zwei Runde Tische über „Die Welt der Übersetzung“ geben. In der ersten Session wird dabei eine Präsentation vorgestellt mit anschließender Fragerunde über die Absatzmärkte und Subventionssysteme übersetzter Publikationen in Frankreich, Deutschland, Belgien, Spanien und Japan. Die zweite Session wird in Form einer Podiumsdiskussion mit anerkannten  Übersetzern und Autoren, unter anderem dem deutschen Dichter Dieter M. Gräf, über die „Kunst des Übersetzens“ stattfinden.

Zurück