Inga Karlsberga
(geb. 1971 in Riga), Übersetzerin, Redakteurin
Studierte Philosophie an der Fakultät für Geschichte und Philosophie der Universität Lettlands, arbeitete mehrere Jahre als Lehrerin für Kulturgeschichte, Religionsgeschichte und Philosophie und ist seit 2003 Redakteurin des Verlags Jānis Roze. Übersetzt hauptsächlich Kinder- und Jugendliteratur aus dem Deutschen, Russischen und Niederländischen. Bisher hat sie über 30 Bücher übersetzt, darunter Werke von Janosch, Ernst H. Gombrich, Jutta Richter, Antonia Michaelis, Ingo Siegner, Britta Teckentrup, Peter Wohlleben, Benedict Wells und anderen Autoren.
Für die Übersetzung von Annette Mierswas Buch „Samsons Reise“ erhielt sie 2017 den Internationalen Jānis Baltvilks-Preis, ihre Übersetzung von Antonia Michaelis‘ Jugendroman „Der Märchenerzähler“ wurde 2016 für den Lettischen Literaturpreis nominiert.
Übersetzte Werke (Auswahl)
-
Maģisko zvēru skola.
Jāņa Rozes apgāds, Rīga, 2024 -
Kaušļa sirds
Jāņa Rozes apgāds, Rīga, 2023 -
Maģisko zvēru skola.
Jāņa Rozes apgāds, Rīga, 2023 -
Gandrīz ģeniāls
Jāņa Rozes apgāds, Riga, 2022 -
Maģisko zvēru skola
Jāņa Rozes apgāds, Riga, 2022 -
Maģisko zvēru skola
Jāņa Rozes apgāds, Riga, 2021 -
Maģisko zvēru skola
Jāņa Rozes apgāds, Riga, 2021 -
Vai zini, kur dzīvnieki mīt?
Jāņa Rozes apgāds, Rīga, 2021 -
Ko var redzēt no šejienes
Jāņa Rozes apgāds, Rīga, 2020 -
Maģisko zvēru skola
Jāņa Rozes apgāds, Riga, 2020 -
Tik garš deguns
Jāņa Rozes apgāds, Riga , 2020 -
Sāra un Sprogainis
Jāņa Rozes apgāds, Riga, 2019 -
Pasaku komikss
Jāņa Rozes apgāds, Riga, 2018 -
Vai dzirdi, kā koki runā?
Jāņa Rozes apgāds, Rīga, 2018 -
Vientulības gals
Jāņa Rozes apgāds, Riga, 2018 -
Tur aiz stacijas ir jūra
Jāņa Rozes apgāds, Riga, 2017 -
Laika noskaņas
Jāņa Rozes apgāds, Riga, 2016 -
Samsona ceļojums
Jāņa Rozes apgāds, Riga, 2016 -
Pasaku stāstnieks
Jāņa Rozes apgāds, Riga, 2015 -
Ak, skaistā Panama
Izdevniecība “Liels un mazs”, Riga, 2013 -
Mēs – cilvēki
Jāņa Rozes apgāds, Rīga, 2011 -
Es
Jāņa Rozes apgāds, Riga, 2007