|
13:00, CST
GEGENÜBER TALKS | LITERATURA SIN FRONTERAS
Plática literaria|Con José F.A. Oliver y Mario Martín Gijón
-
En línea En línea
- Idioma Alemán y español
En este encuentro especial, ofrecido por el equipo del Goethe-Institut Mexiko, el poeta José F.A. Oliver presentará algunos de sus poemas y, junto al autor Mario Martín Gijón, dialogarán sobre los desafíos de escribir poesía en el contexto político actual, sobre cómo poemas anteriores recobran relevancia en la actualidad por su relación con el tema de la migración y las nuevas visiones que surgen con el uso de la inteligencia artificial.
La conversación se entrelazará con la lectura de fragmentos de sus propios libros, ofreciendo al público una experiencia única: escuchar cómo la reflexión crítica y la creación literaria se iluminan mutuamente.
Participantes
José F.A. Oliver
Escritor
De origen andaluz, nació en 1961 en Hausach (Selva Negra/Alemania), donde el poeta y ensayista vive y trabaja. Además, se dedica a la traducción literaria de poesía, principalmente del español y al español. Ha sido galardonado, entre otros, con el Premio Adelbert von Chamisso (1997), el Premio Cultural del Estado de Baden-Württemberg (2007), el Premio de Poesía de Basilea (2015), la Cátedra Liliencron (2019) y el Premio Heinrich Böll (2021).
Ha impartido cátedras de poética, entre otras, en el M.I.T. (Cambridge/EE. UU.), en la Universidad de Cork (Irlanda), en la Universidad Técnica de Dresde, en la Universidad Ludwig-Maximilian de Múnich y, junto con Terézia Mora, en la Universidad de Bayreuth.
En 2025 fue nombrado el 52.º escritor residente de Bergen-Enkheim. Entre 2022 y 2024, Oliver fue presidente del PEN Zentrum Deutschland. José F.A. Oliver es curador y director del festival literario Hausacher LeseLenz, iniciado por él junto con Gisela Scherer.
Publicaciones (selección Alemania): Mein andalusisches Schwarwalddorf. Essays (Suhrkamp, Frankfurt 2007); Fahrtenschreiber. Gedichte (Suhrkamp, Frankfurt 2010); Fremdenzimmer. Essays (weissbooks.w., Frankfurt 2015); sorpresa, unverhofft – Lorca, 13 Einschreibungen (hochroth, Berlín 2015); 21 Gedichte aus Istanbul, 4 Briefe und 10 Fotow:orte (Matthes & Seitz, Berlín 2016); wundgewähr. Gedichte (Matthes & Seitz, Berlín 2018); zum Bleiben, wie zum Wandern – Hölderlin, theurer Freund. 20 Gedichte und ein verzweifeltes Lied (junto con Mikael Vogel, Schiler & Mücke, Tubinga/Berlín 2020); In jeden Fluss mündet ein Meer. Essays (Matthes & Seitz, Berlín 2023).
En Estados Unidos: sandscript. Selected Poetry 1987–2018 (White Pine Press, Buffalo, NY 2018).
En España: Andalemania. Gedichte. Selección bilingüe de obra (Libros de la Herida, Sevilla 2023).
Partes de su obra han sido traducidas, entre otros idiomas, al árabe, chino, francés, esloveno, flamenco, serbocroata, montenegrino, italiano, portugués, ruso, neerlandés, georgiano, húngaro, catalán y castellano.
Sitio web de José F.A. Oliver
Mario Martín Gijón
Moderador
Nacido en 1979 en Villanueva de la Serena (España), es un escritor en lengua española. Entre 2004 y 2008 trabajó como profesor de Lengua y Literatura Española en la Universidad Philipps de Marburgo y entre 2008 y 2010 en la Universidad Masaryk de Brno (República Checa). Desde 2010 enseña en la Universidad de Extremadura (España).
Ha publicado varias monografías científicas, principalmente sobre literatura del exilio, así como poemarios, relatos y poemas, las últimas siendo La Pasión de Rafael Alconétar (Novelaberinto, 2021) y Restitución (2023).
En 2022 apareció la antología Cuerpoemas, versb: leibend (Berlín/Tubinga, Schiler & Mücke), traducida al alemán por José F. A. Oliver y publicada también en Francia, y en 2023 la antología bilingüe La chair des heures, traducida al francés por Miguel-Angel Real.
Otros poemas suyos han sido traducidos al italiano, rumano, polaco y chino, y publicados en diversas revistas.