Швидкий вхід:

Перейти прямо до змісту (Alt 1) Перейти прямо до головної навігації (Alt 2)

Улюблені спортивні заняття влітку

Коли дні довгі й теплі, багато німців люблять спорт на повітрі. Навіть у великих містах для цього є можливості. Так можна проводити час на природі, займаючись фізкультурою.

  • A group of people do outdoor sports. Photo (detail): Gina Gorny © Open Air Fitness

    Улюблені спортивні заняття влітку


    Коли дні довгі й теплі, багато німців люблять спорт на повітрі. Навіть у великих містах для цього є можливості. Так можна проводити час на природі, займаючись фізкультурою.
  • A girl and a woman play badminton together in the sun. Photo (detail): Svetlana Kerestely © Goethe-Institut

    Спільно без протистоянь

    Ігри покращують координацію, реакцію та витримку. Є різниця між грою з воланом та бадмінтоном. В останньому головне завдання – якомога швидше здолати суперника. Натомість гравці з воланом відчувають себе однією командою, радіючи якомога тривалішій забаві.
  • A young man juggling flowersticks in a park. Photo (detail): Svetlana Kerestely © Goethe-Institut

    Трюки з квітковими паличками

    В Англійському саду, найвідомішому парку Мюнхена, жонглери привертають увагу квітковими паличками – flower sticks. Таку назву вони отримали через китиці, що дещо нагадують квіти. Жонглювання потребує багато витримки та тренувань.
  • A boy climbs in a jungle gym. Photo (detail): Robert Niedring © Kletterinsel Fürstenfeld

    Вище, сміливіше, швидше

    У канатному парку на дітей і дорослих чекає безліч пригод та фізичних наватнажень. Видиратися нагору, зважитися на стрибок Тарзана або ж бігти по канату – це справжня перевірка відваги. Вправи розрізняються за ступенем складності, і їх можна обирати відповідно до власних сил.
  • A young woman is canoeing down a river. Photo (detail): Svetlana Kerestely © Goethe-Institut

    Вниз по течії на каное

    Знайомі місця виглядають інакше, коли пропливаєш повз них. Дехто хоче просто розслабитися на каное і дає течії нести себе вперед. Інші завзято гребуть упродовж двох-трьох днів, зупиняючись лише на ночівлю в наметах.
  • A surfer is surfing on a wave, other surfers are waiting and watching him. Photo (detail): Svetlana Kerestely © Goethe-Institut

    Серфінг посеред міста

    Коротке чекання, і ось вже твоя черга! Як довго ти зможеш триматися на воді – залежить тільки від тебе. Падаєш у воду, і вже наступний сідлає хвилю. Серфінг на айсбахських хвилях у мюнхенському Англійському парку відомий вже і за кордоном та сприймається багатьма туристами як обов’язкове видовище.
  • Two men jogging around town. Photo (detail): Svetlana Kerestely © Goethe-Institut

    Усі біжать разом

    Немає спорту, яким так просто займатися, як біг. Підібрати одяг і взуття – більше нічого не треба. Мотивацію збільшуються різні корпоративні та міські забіги. Це не має бути марафон чи напівмарафон. Біг на 5-10 кілометрів – це також захоплююче.
  • A man and a woman do strength training. Photo (detail): Gina Gorny © Open Air Fitness

    Силові вправи на повітрі

    На дворі силові вправи приносять більше задоволення! Під час фітнесу на природі в хід ідуть стовбури дерев, стіни та перила.
  • A man balancing on a slackline in a park. Photo (detail): Eva Fritsch © Goethe-Institut

    Справжнє випробування для рівноваги

    На відміну від танців на канаті, яка давно вже стали традицією у цирку, ходіння по мотузці під назвою slacklining – це відносно молодий вид спорту. Зародився у США, розвинувшись на початку 1980-х років з тренувального методу в альпінізмі. З 2010 року люди почали балансувати на канатах і у німецьких парках.
  • A man and a woman are doing stand-up paddling. Photo (detail): Svetlana Kerestely © Goethe-Institut

    З Гаваїв до Баварії

    Stand-up-Paddling (скорочено SUP) розвинувся на Гаваях. Там у 1950-х роках тренери з серфінгу плавали з веслами, стоячи на дошках, та фотографували туристів-серфінгистів. Та з появою водостійких фотоапаратів SUP втратив значення. Лише пізніше, у 2000 році, він сформувався як окремий вид спорту.
  • Young men look at a lake in the sun. Photo (detail): Svetlana Kerestely © Goethe-Institut

    Відпочинок без домішок

    А хто не хоче сам гребти, насолоджується спогляданням інших!

    Авторки: Ева Фріч та Светлана Керестелі, волонтерки goethe.de/kultur