Logo Goethe-Institut

Brasilien São Paulo

|

18:00 Uhr

Poesie & Poetin

Übersetzungsworkshop vom 12. bis 14. Mai.|Übersetzen mit der Autorin

  • SESC - SP | Centro de Pesquisa e Formação, São Paulo

  • Preis Kostenplichtig

Festival Poesia no Centro 2026 © Megafauna

Der Workshop ist in drei Treffen organisiert und bietet eine kollektive Erfahrung der Übersetzung von Gedichten von Lahya Aukongo aus dem Deutschen ins Portugiesische in Anwesenheit von Lahya.

Die Aktivität wird vom Dichter und Professor für deutsche Literatur Matheus Guménin Barreto moderiert, der vorläufige Übersetzungen der Gedichte zur Verfügung stellt, die als Grundlage für die Übungen dienen. Kenntnisse der deutschen Sprache sind für die Teilnahme nicht erforderlich. 

Die im Rahmen des Workshops erarbeiteten Übersetzungen werden gesammelt und in Form einer kleinen Publikation (Plaquette) veröffentlicht. 

Das CPF – Centro de Pesquisa e Formação des SESC ist ein Raum, der die Produktion, Ausbildung und Verbreitung von Wissen durch Kurse, Vorträge, Treffen, Studien und Publikationen in den Bereichen Bildung, Kultur und Kunst miteinander verbindet. 

Teilnehmer*innen

  • Lahya Aukongo

    wurde 1978 in Ostberlin geboren. Die Eltern von Lahya sind aus  Namibia die während der Post-Kolonialzeit und der Apartheid im Exil lebten, entwickelte sie eine künstlerische Laufbahn, die von der Bewegung zwischen Europa und Namibia geprägt ist und Poesie, Politik, Erinnerung und Identität miteinander verbindet. Lahya arbeitet als Schriftsteller*in, Dichter*in, Fotograf*in, Kurator*in und Aktivist*in und ist zudem Kurator in der One World Poetry Night, einer zwei-monatlich in Berlin stattfindenden Poesieveranstaltung. 

  • Prof. Matheus Guménin Barreto

    ist Professor für deutsche Literatur an der USP, Dichter, Übersetzer und Herausgeber der Zeitschrift Ruído Manifesto. Er hat u.a. História natural da febre (Corsário-Satã, 2022) und Mesmo que seja noite (Corsário-Satã, 2020) veröffentlicht.
     

Agenda

  • Poesie & Poetin

    Übersetzungsworkshop vom 12. bis 14. Mai. | Übersetzen mit der Autorin

    • SESC - SP | Centro de Pesquisa e Formação, São Paulo

  • Die Züge, die in die Ferne fahren

    Gesprächsrunde | Egana Djabbarova und Lahya Aukongo in Gespräch mit Jess Oliveira

    • Teatro Cultura Artística, Consolação, São Paulo