Gespräch Und was liest du so?

Jelena Knežević © Đorđe Knežević; Goethe-Institut Belgrad

Do, 24.09.2020

19:00 Uhr

Literaturcafé mit Jelena Knežević

 
Gespräch mit Jelena Knežević
Moderation: Biljana Pajić

24.09.2020 um 19:00 Uhr
auf dem Instagram-Kanal des Goethe-Instituts Belgrad

Im Herbst machen wir mit unseren digitalen Literaturcafés auf dem Instagram-Profil des Goethe-Instituts Belgrad weiter.

Dieses Mal sprechen wir mit Jelena Knežević, Übersetzerin und Dozentin am Studienprogramm für deutsche Sprache und Literatur der Philologischen Fakultät in Nikšić. Von Jelena möchten wir wissen was sie zurzeit liest und an welchen Übersetzungen sie gerade arbeitet. Wir werden sowohl über die Kriterien als auch über die Herausforderungen reden, mit denen die Übersetzer*innen und Verleger*innen in ihrer alltäglichen Arbeit konfrontiert sind.
 
Jelena Knežević (geb. 1977 in Novi Sad, Serbien), Literaturwissenschaftlerin und Universitätsdozentin für die deutschsprachige Literatur des 18., 19., und 20. Jahrhunderts an der Universität Montenegro. Knežević promovierte 2013 an der Universität Belgrad. Seit 2018 ist sie Gastdozentin an der Universität Belgrad. Daneben unterrichtet sie auch Weltliteratur an der Philologischen Fakultät und an der Fakultät für Montenegrinische Sprache und Literatur in Cetinje. Knežević veröffentlicht Artikel im Bereich Germanistik und Komparatistik. Sie arbeitet auch als Literaturübersetzerin und hat zuletzt die Romane „Einer“ und „Die kommenden Jahre“ von Norbert Gstrein sowie den Roman „Die Kieferninseln“ von Marion Poschmann ins Montenegrinische übertragen. Alle drei Übersetzungen wurden vom Literaturnetzwerk Traduki unterstützt.

Zurück